ᴏʀᴀᴄɪᴏɴᴇs ᴅᴇ sᴜɢᴇʀᴇɴᴄɪᴀ (~ 자고) ʏ ᴏʀᴀᴄɪᴏɴᴇs ᴅᴇ ᴘʀᴇɢᴜɴᴛᴀ (~ 으 / 느) 냐고 ).

7 3 0
                                    

Introducción

En esta lección, aumentará su conocimiento de lo que aprendió en la lecciones anteriores al aprender más sobre cómo hacer oraciones entre comillas. En esta lección, veremos cómo citar oraciones de sugerencia (~ 자고) y oraciones de pregunta ((~ 으 / 느) 냐고 /). Además, aprenderá a formar cotizaciones directas. Empecemos.

Dije "Vamos ...": ~ 자고

Ya aprendiste cómo agregar ~ 자 a las raíces de los verbos para hacer una sugerencia. Por ejemplo:

밥 을 먹자 = Vamos a comer (arroz) 
내일 공원 에 가자 = Mañana, vamos al parque

애기 가 침 을 흘려서 애기 에게 턱받이 를 해 주자
= Pongamos un babero al bebé porque está babeando

사람들 이 여기 맛 이 없다고 불평 해서 다른 식당 에 가자
= La gente se queja de que (la comida en) este lugar no es deliciosa, así que vayamos a otro restaurante

Si agrega ~ 고 a ~ 자, puede citar este tipo de oraciones. Por ejemplo:

아빠 가 밥 을 먹자고 했어
= Papá dijo "Vamos a comer"

여자 친구 가 공원 에 가자고 했어
= Mi novia dijo "vamos al parque"

선생님 이 수업 시간 동안 열심히 공부 하자고 했어요
= El maestro dijo "estudiemos mucho durante la clase"

우리 가 서울 에 가면 서울 곳곳 을 구경 하자고 했어요
= Cuando vamos a Seúl, dije "vamos a hacer turismo por todas partes en Seúl"

우리 아들 은 나 한테 자꾸 부산 에 가자고 졸 랐어 
= Mi hijo seguía molestándome y decía "vamos a Busan"

여자 친구 가 산책 하자고 했지만 저는 너무 피곤 해서 안 갔어요
= Mi novia dijo "vamos a dar un paseo", pero estaba demasiado cansado, así que no fui.

Preguntas de citas : ~ ( 느 ) 냐고 (Verbos)

Cuando se cita una cláusula / oración que es una pregunta, se debe usar una adición de cita diferente. Por ejemplo, si quiere decir:

"Le pregunté qué le gusta"

No puede utilizar la adición de cotización habitual aquí. Por ejemplo, esto no es correcto:

그가 무엇 을 좋아 한다고 물어 봤어요

Cuando una oración / cláusula entre comillas termina con un verbo, la adición de ~ 느냐고 debe usarse para indicar que la cita es una pregunta. Por ejemplo, si corrigiéramos el ejemplo anterior:

그가 무엇 을 좋아 하느냐고 물어 봤어요= Le pregunté qué le gusta (otra traducción podría ser :)
그가 무엇 을 좋아 하느냐고 물어 봤어요= Le pregunté "¿qué te gusta?"

También es posible citar una pregunta sobre el pasado o el futuro. Por ejemplo:

우리 아빠 는 나 에게 어디 가느냐 고 물어 봤어 = Mi papá me preguntó adónde voy
우리 아빠 는 나 에게 어디 갔 느냐고 물어 봤어 = Mi papá me preguntó a dónde fui
우리 아빠 는 나 에게 어디 가겠 느냐고 물어 봤어 = Mi papá me preguntó a dónde iría

Por supuesto, también es posible cambiar el tiempo de 물어 보다 (o 묻다) para indicar que preguntarás en el pasado, presente o futuro. Por ejemplo:

나는 여자 친구 에게 뭐 먹었 느냐고 물어 봤어 = Le pregunté a mi novia qué comía
나는 여자 친구 에게 뭐 먹었 느냐고 물어 보고 있어 = Le estoy preguntando a mi novia qué comió
나는 여자 친구 에게 뭐 먹었 느냐고 물어볼 거야 = Le preguntaré a mi novia qué comió

Aprende coreano (parte 1)Donde viven las historias. Descúbrelo ahora