Leçon 10. Exercice de construction de phrases 6

2 0 0
                                    

Dans cette série, nous nous concentrons sur la façon dont vous pouvez utiliser les règles grammaticales et les expressions que vous avez apprises jusqu'à présent pour vous entraîner à créer confortablement et de manière flexible plus de phrases coréennes.


Nous commencerons par TROIS phrases clés, puis nous nous entraînerons à changer des parties de ces phrases pour ne pas finir par mémoriser les trois mêmes phrases. Nous voulons que vous puissiez être aussi flexible que possible avec les phrases coréennes que vous pouvez faire.


Phrase clé (1)

우리 어차피 늦을 것 같은데, 다음 에 갈까요?

= Il semble que nous allons être en retard de toute façon. Allons-nous y aller la prochaine fois?


Phrase clé (2)

일하는 중이 어서 전화 못 받으 니까 나중에 전화 할게요.

= Je suis en train de travailler, je ne peux donc pas prendre l'appel, je vous appellerai plus tard.


Phrase clé (3)

여기 가 제가 제일 자주 가는 카페 들 중 한 곳 인데, 같이 가 볼래요?

= C'est l'un des cafés que je visite le plus souvent. Voulez-vous y aller ensemble?


Pratique d'expansion et de modification avec phrase clé (1)


Phrase originale:

우리 어차피 늦을 것 같은데, 다음 에 갈까요?

= Il semble que nous allons être en retard de toute façon. Allons-nous y aller la prochaine fois?

* Si vous voulez dire «de toute façon/d'une manière ou d'une autre», vous pouvez ajouter 어차피.

** -(으)ㄹ까요? est comment dire: «Faisons-nous [quelque chose]?» en coréen.


1.

우리 어차피 늦을 거예요. = Nous allons être en retard de toute façon.

어차피 * 늦었 어요. = Quoi que nous fassions, nous sommes déjà en retard.

어차피 이거 지금 못 해요. = D'une manière ou d'une autre, je ne peux pas faire ça maintenant.

* En coréen, lorsque vous dites que vous êtes en retard, vous devez utiliser le passé puisque vous êtes déjà en retard.


2.

다음 에 갈까요? = On y va la prochaine fois?

내일 할까요? = On le fera demain?

같이 할까요? = Allons-nous le faire ensemble?


Pratique d'expansion et de modification avec phrase clé (2)


Phrase originale:

일하는 중이 어서 전화 못 받으 니까 나중에 전화 할게요.

= Je suis en train de travailler, je ne peux donc pas prendre l'appel, je vous appellerai plus tard.

* -(으)니까 signifie «depuis / donc».


1.

일하는 중이 에요. = Je travaille (au milieu de).

공부 하는 중이 에요. = J'étudie (au milieu).

책 읽는 중이 었어요. = J'étais (en train de) lire un livre.

뭐 하는 중이 었어요? = Que faisais-tu?


2.

지금 전화 못 받으 니까 나중에 전화 할게요.

= Je ne peux pas répondre au téléphone maintenant, je vous appellerai plus tard.


오늘 바쁘 니까 내일 만나요.

= Je suis occupé aujourd'hui, alors rencontrons-nous demain.


밖에 비 오니까 우산 가져 가세요.

= Il pleut dehors alors prenez votre parapluie avec vous.


이거 무거 우 니까 같이 들어요.

= Il est lourd alors soulevons-le ensemble.


이거 무거 우 니까 * 현우 씨 가 들어요.

= Il est lourd alors vous le soulevez, Hyunwoo.

* Lorsque vous voulez dire «Vous le soulevez», vous devez dire le nom ou le titre du poste de la personne plutôt que 당신.


Pratique d'expansion et de modification avec phrase clé (3)


Phrase originale:

여기 가 제가 제일 자주 가는 카페 들 중 한 곳 인데, 같이 가 볼래요?

= C'est l'un des cafés que je visite le plus souvent. Voulez-vous y aller ensemble?

* Cette phrase peut être décomposée en deux parties principales. La première partie est de savoir comment dire une des choses ou des endroits que vous faites / avez / allez.


Ex)

제가 제일 자주 가는 카페 들 중 한 ** 곳 이에요.

= C'est l'un des cafés que je visite le plus souvent.

** Vous pouvez utiliser le mot 곳 comme compteur car c'est un lieu. Si vous voulez dire une personne, vous pouvez dire 한 명.


1.

제가 제일 자주 가는 카페 들 중 한 곳 이에요.

= C'est l'un des cafés que je visite le plus souvent.


제가 제일 자주 만나는 친구들 중 한 명 이에요.

= Il / Elle est l'un de mes amis que je rencontre le plus souvent.


제가 제일 좋아 하는 영화 들 중 * 하나 예요.

= C'est l'un des films que j'aime le plus.

* Dans ce cas, vous utiliseriez 하나 car c'est le plus couramment utilisé.


2.

같이 가 볼래요?

= Voulez-vous aller (voir l'endroit) ensemble?


내일 만날 래요?

= Voulez-vous vous rencontrer demain?


* 친구들 만날 건데, 같이 갈래요?

= Je vais rencontrer mes amis. Voulez-vous y aller ensemble?


이거 마셔 볼래요?

= Tu veux essayer de boire ça?

* Si vous voulez prononcer ces phrases séparément, vous pouvez dire «친구들 만날 거예요. 같이 갈래요? »

Leçons de Coréen ▹ Niveau 6Où les histoires vivent. Découvrez maintenant