Contexte historique

132 3 0
                                    


Quel est l'histoire de cette nouvelle ?

 Bouleversée par l'antisémitisme de la part d'amis allemands qui reviennent de Berlin. C'est alors là que Kathrine Kressman Taylor rédige : « Inconnu à cette adresse ». Avec son mari, elle propose le récit à la revue Story Magazine.

A cette époque domine une conception sexiste de l'écrit, selon laquelle une femme est moins légitime qu'un homme pour traiter de sujets graves en littérature. En s'échappant des genres littéraires traditionnellement réservés pour les femmes, Kathrine Kressman risque de restreindre la portée de sa dénonciation. Son éditeur et son mari lui font donc adopter un pseudonyme pouvant laisser croire que l'auteur du texte est un homme : Kressman Taylor. La nouvelle rencontre immédiatement un grand succès en librairie.

Elle est reprise rapidement dans un magazine généraliste très populaire, le Reader's Digest, qui en propose une version abrégée, puis reparait en version intégrale chez l'éditeur Simon & Schuster, en 1939. Il s'en vend cinquante milles exemplaires.

La nouvelle est traduite en hollandais et en allemand. L'histoire est également adaptée au cinéma en 1944 par le réalisateur William C. Menzies. Kressman y est créditée en tant que coscénariste. L'identité de l'auteur finit par être découverte. Son mari présente l'auteur de la nouvelle comme une mère au foyer choquée par la montée du nazisme.

Cette version est celle qui prévaut encore lors de la première parution de la nouvelle en France, en 1999.



Si vous avez des questions, ou des remarques faites les moi savoir en me les envoyant en privé !

-Manon

Inconnu à cette adresse [{Complet}]Où les histoires vivent. Découvrez maintenant