7 глава Пропал в тени

41 8 1
                                    

Когда он ушел , я все же наконец-то слез с ветки и ушел быстрым шагом от его територии , было такое что мне казалось что за мной следят , но надеюсь что это просто чуйка не больше не меньше .

“es passiert „(Бывает же такое )

*Выдохнул и присел у дерева *

“Gott bewahre, dass er immer noch nach mir suchen wird „(Вот не дай Бог ,меня ещё пойдет искать )

В гораздом случае , я смогу бежать как пуля ..

*Потянулся и прикрыл глаза от усталости *

Следить за ним не лёгкое дело ,но и на территориях  я тоже должен быть своих , сын же иногда не справляется ещё и с Русским подружился , не в радость но и не в горе .

“Und wie soll ich darauf reagieren?„(И как мне на это реагировать ?)

*Ухмельнулсь*

“Es wird lustig sein, wenn mein Sohn nur mit ihm spielt „(Забавно будет , если мой сын с ним играет )

Ведь отношения с Русскими это просто отвратительно и вообще не мыслимо , чтобы немец с Русским где такое видано только не в мою смену .

*Чувствует что уже засыпает и начинает по не многу проваливаться под землю *

Я начал чувствовать что земля проваливается , я пытаюсь схватиться за что то ..но только за что ?

«Wo ich falle»(Куда я падаю )

Зачем я падаю ? Не уж то это конец ,и я правда могу умереть ? Так просто ? Кто же я теперь ?

«So viele Fragen, wenn nur jemand eine Antwort geben würde »(Так много вопросов , вот бы кто то дал на них ответ )

Продолжение следует.....

Одинокая Прусская ДушаМесто, где живут истории. Откройте их для себя