Bakara : "parler des humains ne finira jamais haleth."
(berbicara tentang manusia, tidak akan ada habisnya Haleth)Bakara : "Vous êtes tous également dégoûtants à mes yeux, vous êtes des traîtres!"
(Kalian semua sama menjijik kan nya di mata ku, kalian semua penghianat!)Pengikut Bakara yang mendengar hal itu, serentak melemparkan tatapan kebencian kepada haleth, tak sedikit dari mereka juga memberikan lontaran yang membuat hati haleth ter iris bukan main.
Sesak. sangat sesak rasanya, se rendah itu kah bangsa nya di mata mereka? sampai mereka melakukan semua ini? entah dosa besar apa yang telah diperbuat oleh bangsa manusia hingga membuat bangsa siren itu se marah ini.
Bakara : "vous et votre peuple ne méritez pas de mettre les pieds sur cette terre haleth, vous êtes aussi dégoûtants que des ordures".
(kau dan kaum mu tidak pantas menginjak kan kaki dan hidup di dunia ini, kalian semua menjijikan seperti sampah.)Tak ada henti nya Bakara menyerang Haleth dengan semua perkataan nya yang luar biasa menyakitkannya, Kini hati haleth rasanya seperti di tusuk oleh seribu trisula. mendengar semua itu membuat Haleth murka.
kini langit tak lagi cerah, awan hitam telah memenuhi langit dan petir yang bergemuruh. Seakan-akan tak terima bahwa ratu nya di rendahkan oleh makhluk semacam Bakara.
Haleth : ENOUGH!
Kini diri haleth telah dikuasai oleh amarah yang memuncak, mata dan rambut nya yang indah, seketika secara perlahan berubah menjadi warna merah menyala, kuku nya yang lentik kini telah berubah layaknya pisau yang bersedia untuk mencabik cabik musuh di hadapannya ini.
Bakara dan bangsa nya seketika terdiam, tak percaya akan semua hal ini.
Haleth : "Au nom de l'univers et de son contenu, qui êtes-vous pour oser dire de telles choses, même l'océan dans lequel vous dites vivre appartient à l'univers, monsieur."
(Atas nama alam semesta dan isi nya, siapa kau berani-berani nya mengatakan hal seperti itu? Laut yang kau sebut tempat tinggal mu, itu milik semesta tuan.)Seketika ombak laut bertabrakan hingga menghasilkan ombak yang sangat besar, seakan akan mengiya kan perkataan haleth.
Haleth : "Regarde Bakara, même la mer n'est plus de ton côté".
(Lihatlah Bakara, bahkan laut tak lagi berpihak kepadamu).