Capitulo 3
Un Peso Que Deja sus Corazones
Haruka Isumi: ¡Jajaja! ¡No me digas!
Mitsuki Izumi: Nos hemos ido mucho por las ramas. ¿Donde habíamos quedado?
Nagi Rokuya: OH! ¡Estábamos discutiendo sobre los equipos!
Gaku Yaotome: Probablemente vamos a quedar en equipos diferentes tambien. Pero creo que nosotros tres estamos mejor separados.
Tamaki Yotsuba: ¿En serio?
Gaku Yaotome: Si Ryu, Tenn y Osaka estuvieran cantando en una subunit, no me sentaría bien.
Tenn Kujo: Osea estas diciendo que te sentirías abandonado.
Ryunosuke Tsunashi: ¡Que tierno! A veces actuas exactamente como mis hermanos menores, Gaku.
Gaku Yaotome: No, eso no es lo que quería decir...
Tenn Kujo: Ahora estas todo avergonzado.
Tamaki Yotsuba: ¡No me dejen afuera tampoco! ¡No sean malos!
Sogo Osaka: Creo que yo me sentiría mas incomodo que todos en esa situación.
Minami Natsume: Ya que somos cuatro, ¿eso significa que cada uno estara en un equipo diferente?
Toma Inumaru: ¡Lo adivinaste!
Torao Mido: Espera, ¿en serio...?
Mitsuki Izumi: No te deprimas tanto. Supongo tambien te asustan los extraños.
Torao Mido: No del todo... Espera, ¿tal vez me asustan un poco?
Torao Mido: Solía ser sociable, pero creo que llego un punto en el que me comencé a asustar de las celebridades...
Yuki: Oh, pobrecito.
Torao Mido: .........
Yuki: Negocios en la televisión pueden ser aterradores.
Momo: ¡No todos son tan amables como nosotros!
Minami Natsume: Mido-san, ¿Qué pasa? Te vez tenso...
Torao Mido: ...Creo que desenterré unos recuerdos que prefería no recordar...
Haruka Isumi: Hey, Toma. ¿Quién esta en mi equipo? ¿Puedes darme una pista?
Toma Inumaru: Solo espera un poco mas.
Riku Nanase: Me esta dando hambre. Tuve que haber traído un snack.
Tamaki Yotsuba: Yo tengo snacks, ¿quieres?
Nagi Rokuya: OH! Perdonenme por un momento. Nueva mercancía de Kokona esta a punto de ser lanzada.
Mitsuki Izumi: Hey, estamos trabajando.
Yuki: Esta bien, solo es una junta.
Minami Natsume: ¿Alguien quiere mas café?
Gaku Yaotome: Yo.
Ryunosuke Tsunashi: ¿Podrias servirme otra taza tambien? No necesito azucar o leche.
Iori Izumi: Estamos perdiendo concentración...
Tenn Kujo: Todos están teniendo problemas para concentrarse. ¿Qué tanto hemos avanzado hasta ahora?
ESTÁS LEYENDO
Traducciones IDOLiSH7
RandomTraducciones inglés-español de IDOLiSH7. Personajes, historias de eventos y canciones. - Los personajes e historia son propiedad de Bandai Namco. - Los créditos de las traducciones se encontrarán al fin de cada parte. - ¡Sientanse libre de pedir...