Unicode
လက်လုပ်ဆာရှိမာ
_________မြင်းတစ်ကောင်ကိုလေ့ကျင့်ပေးတဲ့ဒီအရည်အချင်းက လင်ရှုယီရဲ့လေးစားရပါသည့်ဆရာသင်ပေးထားခြင်းပင်။
လင်ရှုယီမှာ ငယ်စဉ်တည်းက သူ့ဆရာ၏မွေးစားခြင်းကိုခံခဲ့ရတာဖြစ်သော်လည်း သူ့ဆရာရဲ့နောက်ခံအခြေအနေတွေအကြောင်း မသိချေ။ သူ့ဆရာရဲ့ရုပ်ရည်က တာ့ယန်ကလူနဲ့မတူဘဲ သူ့ဆရာက ကိစ္စတွေအများကြီးသိတယ်ဆိုသည်ကိုသာ လင်ရှုယီသိသည်။ သူ့ဆရာက ချက်ပြုတ်ခြင်းမှလွဲ၍ မြင်းတစ်ကောင်ကို ယဉ်ပါးအောင်လုပ်ခြင်းအပါအဝင် သူသိထားတာအများစုကို လင်ရှုယီအားသင်ကြားပေးခဲ့သည်။
မြင့်မြတ်တဲ့ယောက်ျားတစ်ယောက်က မီးဖိုချောင်နဲ့ ကင်းကင်းရှင်းရှင်းနေသင့်ကာ သူ့ဆရာကလည်း ထိုအတွေးအခေါ်ကို သဘောကျသည်မို့ နောက်ဆုံးအားကိုးရာသာမဟုတ်ပါက လုံးဝချက်ပြုတ်ခြင်းမပြုပေ။ ထို့အတွက်ကြောင့်မို့ပင် သူချက်ပြုတ်တာတွေက စားလို့ရနိုင်သည်ဟုဆိုရရုံလောက်သာဖြစ်သည်။ ဒါကလည်း လင်ရှုယီတစ်ယောက် ဘာကြောင့်အစားအသောက်ကိုစွဲစွဲလန်းလန်းဖြစ်နေရတာလဲဆိုတဲ့အကြောင်းပြချက်တွေထဲက တစ်ခုဖြစ်နိုင်ပေသည်။
မြင်းတွေကိုယဉ်ပါးအောင်လုပ်တာက သူ့ဆရာအကျွမ်းကျင်ဆုံးပညာရပ်တွေထဲက တစ်ခုဖြစ်ပြီး အဆုံးတွင်တော့ သူက လင်ရှုယီကို သင်ပေးခဲ့သည်။ သို့သော်လည်း သူ့ဆရာက သူ့ထက်ပိုပြီးအံ့ဩဖို့ကောင်းနေချိန်မှာ လင်ရှုယီကတော့ တစ်ကြိမ်ကို တစ်ကောင်ပဲယဉ်ပါးအောင်လုပ်နိုင်သည်။
ထို့အတွက် လင်ရှုယီမှာ သူက သူ့ဆရာနောက်အဝေးကြီးမှာကျန်ခဲ့သည်ဟု ခံစားနေရသည်။ တရုတ်နိုင်ငံမှာ မြင်းတွေနဲ့မြင်းမွေးမြူရေးခြံတွေ ပိုရှားပါးလာတာကို သူမသိပေ။ မြင်းကိုယဉ်ပါးအောင်လုပ်ခြင်းကလည်း အင်မတန်ရှားပါးလွန်းလှတဲ့အရည်အချင်းဖြစ်တာမို့ ရှန်ဖူသည်ပင် လုံးဝငေးကြောင်နေမိရ၏။
"ဒီလိုအရည်အချင်းမျိုးက...တကယ်ကို သဘာဝကြီးကိုဆန့်ကျင်နေတာပဲ!"
ချန်ဖန်းက လင်ရှုယီနဲ့ သူ့ရှေ့ကမြင်းကိုကြည့်ရင်း လျှောက်လှမ်းလာ၏။ သူ အစပိုင်းကိုမမြင်လိုက်ပေမယ့် အဆုံးကိုတော့တွေ့လိုက်ပါသေးတယ်။ ဒါကြောင့်မို့လည်း သူ အခု လုံးဝကိုအံ့ဩနေရပါပြီနော်၊ ဟုတ်ပြီလား?
VOCÊ ESTÁ LENDO
I'm a Chef in the Modern Era [Myanmar Translation]
FantasiaName 我在现代做厨子[美食] Wǒ zài xiàndài zuò cr húzi [měishí] Author(s) 桃子苏 (Táozi sū) Translator(s) Exiled Rebels Scanlations Chapter 125chapters(118chapters+7extras) Status in COO Completed Myanmar Translation start date 6.4.2020