¿ᴇsᴛᴀ́s sᴇɢᴜʀᴏ ᴅᴇ ʟᴏ ᴏ̨ᴜᴇ ᴅɪᴄᴇs?

392 19 7
                                    

"𝑆𝑖 𝑞𝑢𝑖𝑒𝑟𝑒𝑠 𝑒𝑛𝑡𝑒𝑛𝑑𝑒𝑟 𝑎 𝑢𝑛𝑎 𝑝𝑒𝑟𝑠𝑜𝑛𝑎, 𝑛𝑜 𝑒𝑠𝑐𝑢𝑐ℎ𝑒𝑠 𝑠𝑢𝑠 𝑝𝑎𝑙𝑎𝑏𝑟𝑎𝑠, 𝑜𝑏𝑠𝑒𝑟𝑣𝑎 𝑠𝑢 𝑐𝑜𝑚𝑝𝑜𝑟𝑡𝑎𝑚𝑖𝑒𝑛𝑡𝑜".

- 𝐴𝐿𝐵𝐸𝑅𝑇 𝐸𝐼𝑁𝑆𝑇𝐸𝐼𝑁.

-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.

7 DE MAYO, 2021

NARRA RIKI

Ahora mismo, me encuentro con los miembros hablando acerca de todo lo que hicimos hoy. 

Desde la mañana, estuvimos en un programa que produce contenido para los/las fanáticos/as internacionales de K-Pop, Rolling, creo que se llama. Hicimos varias actividades para nuestros fans extranjeros pero, lo que más me llamó la atención, fue un juego en el que teníamos que cantar nuestra canción Drunk-Dazed en tres idiomas distintos: indonesio; tailandés y español. La verdad que yo tenía muchísimas ganas de hablar en español, ya que siento que es un idioma muy atractivo y me genera un gran interés. Pero como la vida no es de color de rosa, las personas del staff nos dijeron que no escojamos todos el mismo idioma que, por mucha atención que nos llamase, elijamos distintos porque puede haber problemas con los/las admiradores/as de los otros países y ya nos podemos imaginar cuál queríamos experimentar la mayoría, motivo por el que todavía seguimos hablando. 

Antes de que empiece la grabación, vimos una mesa llena de snacks, provenientes de los países que teníamos que representar, para que degustáramos luego de la dinámica. Cada sector tenía la bandera correspondiente de su país. Cuando logré divisar la de España, me di cuenta de que era la más colorida y atrayente, junto con los aperitivos. Nos dijeron que nos formáramos en fila para entrar organizados, entonces, lo pensé bien y me puse anteúltimo de tal forma que, cuando llegara a la mesa, quede en el sector español. A todo esto, los del staff nos dijeron al final que, para que no haya inconvenientes, ellos iban a elegir en qué grupo íbamos a estar por medio de un sorteo al azar, lo cual me puso nervioso. 

Comenzó la grabación y, por suerte, logré quedar en el sector que quería. No podía dejar de observar y tocar los snacks españoles, en verdad quiero probarlos. Posteriormente, por más que no pudiéramos elegir en qué grupo y con quién estar, nos preguntaron qué idiomas queríamos intentar. Yo tenía muchísimas ganas de decir español pero Jake; Jay y Heesung me ganaron, por lo que tuve que decir indonesio porque ya eran bastantes, de igual manera que Sunghoon y Sunoo tuvieron que decir tailandés, por ejemplo. Me gusta el indonesio, pero ya que existía la posibilidad de cantar aunque sea un poco en español, no la quería desaprovechar. Rogaba internamente que surgiera un milagro y en el sorteo quedara yo en el equipo de España pero, desafortunadamente, no sucedió y quedaron Jake y Heesung. Eso me hizo poner de mal humor, aunque recordé que estábamos en el aire y me vi obligado a intentar cambiar mi estado de ánimo para nuestra audiencia.

Una vez lista la conformación de los teams, empezamos a decir palabras que conocíamos de los idiomas que nos tocó, y aproveché la situación para decir "señorita" en español. Fue una palabra que, cuando la escuché, me pareció muy encantadora; aunque no sé si la pronuncié bien. También le pregunté a mis hyungs si "hola" es para saludar porque conozco la palabra, pero quería estar seguro. Cuando dijeron que "te amo" es para expresar amor, me quedé pensando, pero internamente me alegré debido lo vengo escuchando bastante últimamente por parte de Jake y Heesung, que siempre andan debatiendo si es español o filipino.

𝐉𝐮𝐞𝐯𝐞𝐬 ; 𝘕𝘪𝘴𝘩𝘪𝘮𝘶𝘳𝘢 𝘙𝘪𝘬𝘪.Donde viven las historias. Descúbrelo ahora