Глава 9

226 17 0
                                    

Снейп мысленно усмехался, наблюдая, как Люциус Малфой, болтая за обедом о пустяках, предпринимал завуалированные попытки все же выяснить причину, заставившую его попросить о встрече. Когда с десертом было покончено, Драко отправлен в свои комнаты, а остальные перешли в гостиную, Северус решил, что не нарушит негласных правил этикета, если, не дожидаясь прямых вопросов, наконец-то заговорит о делах, которые, впрочем, касались больше супруги хозяина дома — Нарциссы. И тем не менее он, не желая проявить бестактность, обратился к Люциусу.

— Ты же в курсе, что заинтересованные лица сбиваются с ног, разыскивая Сириуса Блэка?

— Разумеется, это не ушло от моего внимания, — переглянувшись с женой, тихо подтвердил тот.

— Он ваш родственник, не так ли? — практически риторический вопрос, благожелательный тон и учтивая улыбка единственной женщине в их компании должны были продемонстрировать, что ничего дурного в отношении Малфоев Снейп не затевает.

— Он — мой кузен. А зачем тебе понадобился Сириус? — Нарцисса постаралась сделать вид, что затронутая тема ей скучна, но напряжение во взгляде выдало ее настороженность.

— Не стану ходить вокруг да около. Мне нужен адрес дома Блэка. Насколько мне известно, его родители умерли и там никто не жил все эти годы. Или я ошибаюсь? — Северус отлично сознавал, что его подход к вопросу лишен всяческого изящества, но он так уставал в последнюю неделю при подготовке к началу учебного года, что у него просто не осталось сил разводить политесы.

— Не ошибаешься, но зачем тебе адрес? — Нарцисса недоуменно уставилась на Снейпа. Его просьба мало того, что граничила с неприличием, еще и выглядела нелепой из-за невозможности действенно воспользоваться такими сведениями. — Ты же понимаешь, что дом защищен семейными чарами, поэтому ты все равно не увидишь его?

— Это уже моя забота — увижу я его или нет. Главное, что Блэк его способен видеть.

— Постой, ты хочешь добраться до Сириуса? Надеешься застать его в окрестностях дома? — Люциус насмешливо скривил губы, будучи уверенным, что Блэк вряд ли покинет надежное укрытие, даже если он и впрямь спрятался в родовом гнезде. — Неужели рассчитываешь получить вознаграждение за его голову?

— А с чего ты взял, что эта информация нужна мне? — Северус напустил туману, скрывая настоящие мотивы своего интереса, хотя, по сути, его намек был ближе к истине, чем можно предположить по тону.

Беглец из прошлогоМесто, где живут истории. Откройте их для себя