Staples center

23 5 0
                                    

— Рассказывай, — громогласные слова инспектора Флетчера навевали воспоминания первой встречи.

Та же настольная ослепляющая лампа, те же зеркала, тот же металлической стол и все тот же пронзительный взгляд серых глаз полицейского, который неотрывно смотрел на меня, будто пытался силком всю душу наизнанку вывернуть. Чувство дежавю не отпускало, мешало только то, что в этот раз наручников не было, да и присутствовал незнакомый мужчина.

На вид ему не дать больше сорока пяти лет. Высокий и крепкий, он чем-то напоминал неприступную крепость. Увидь я его на улице, то непременно догадался бы о том, что он служит в полиции. Явно ему эта профессия была под стать. Его острый взгляд был настолько пронзителен, что хочешь не хочешь, но все же вспомнишь хотя бы один свой грешок. Этот светловолосый мужчина вселял такое мнение о себе, будто он все о тебе давно уже знает, и это откровенно пугало.

Похоже на то, что у него было все с иголочки. Готов поклясться, что он заядлый перфекционист. Идеально выглаженный костюм сидит на нем как влитой, да и волосы с прорезями седины уложены в аккуратную зализанную прическу. В общем, производил он на меня впечатление старого сноба.

С того момента, как меня завели в это помещение, незнакомец устремил свой орлиный взгляд на меня. Он анализировал меня, делал собственные, далеко идущие выводы, и именно от этого человека у меня по спине пробежался табун мурашек. Весь его вид показывал, что он привык все держать под контролем, это буквально чувствовалось в каждом его надменном взгляде, в каждом отточенном жесте, и именно он на этот момент, как мне показалось, был главной опасностью для меня.

— Томас!

Очередной вопль возмущенного инспектора заставил вздрогнуть от неожиданности.

— Что? Я вас прекрасно слышу, инспектор, — сделав незначительностью паузу, рискованно продолжил. — Мне нечего вам рассказывать.

Не знаю, что во мне взыграло, откуда взялась такая храбрость, но после своих же слов я в ожидании взглянул на уже кое-как сдерживающегося инспектора. Готов поклясться, что он бы душу продал за то, чтобы сейчас придушить меня. Но почему-то все же мне нравилось его злить.

— Ты забыл наш прошлый разговор? — до безумия спокойным голосом произнёс, явно не подающий виду инспектор Флетчер. Только за его холодной маской мне явственно виднелось его непреодолимое желание вышвырнуть меня из этого кабинета. Первая встреча и его угрозы настолько ясно всплыли в сознании, что по спине ненароком пробежались мурашки. Те перспективы, о которых так рьяно и в подробностях рассказывал инспектор, меня совсем не прельщали, и сейчас стоило сказать хотя бы что-нибудь.

AlbatrossМесто, где живут истории. Откройте их для себя