(Harry elvezeti Louist a lift másik oldalába.)
Harry: Szóval... (mosolyog) Ez a kocsim.
Louis: (tovább játszik) Waow... Nagyon szép. Hogy engedted meg magadnak?
Harry: Eh, tudom... (vállát von) Striptízzel minden bizonnyal könnyű fizetni a számlákat.
Louis: (szigorú) Várj... Te tényleg striptízelsz?
Harry: (felnevet) Nem. Csak vicceltem.
Louis: Oh... (kuncog) Nem ítélkezdtem volna, ha az lennél.
Harry: Nem hinném, hogy lenne elég magabiztosságom sztriptízelni.
Louis: Miért? (homlokát ráncolja) Csodálatos vagy.
Harry: (elpirul) Oh, elég.
Louis: Nem... (szemkontaktus) Komolyan mondom.
(Elhúzódó szünet.)
Harry: (torkot köszörül) Amúgy... Engedd, hogy kinyissam neked az ajtót.
(Harry eljátsza, hogy kinyitja a utasülés ajtaját.)
Harry: Tessék, jó uram.
Louis: Köszönöm, uram.
(Louis leül a földre, Harry követi.)
Harry: (megragadja a képzeltebeli kormányt) Készen állsz egy kis borozásra és vacsorázásra?
Louis: Alig várom! (mosolyog)
(Louis úgy tesz, mintha a képzeletbeli rádió után nyúlna.)
Louis: Milyen fajta zenéket szeretsz?
Harry: Szeretem az öreg lélek zenéket.
Louis: Szóval szereted a régieket?
Harry: (bólint) Imádom a régieket.
Louis: (tovább játszik) Nos, akkor hagy keressek egy öreg zenét nekünk.
(Louis elnyomkodja a képzeletbeli gombokat.)
Louis: Mit szólsz ehhez?
Harry: (fogja a kormányt, Louis felé fordul) Mi a címe?
Louis: Wouldn't It Be Nice If We Were Older a The Beach Boys-tól.
Harry: (mosolyog) Ez a kedvenc zeném.
(Harry vágyakozva nézi Louist.)
Louis: Énekeld nekem.
Harry: (fordul) Huh?
Louis: Bocsi, ez fura volt. (elfordítja a fejét)
Harry: (kínos szünet) Nem tudom, jó vagyok-e.
Louis: Nem kell jónak lenned ahhoz, hogy énekelj... Mindenkinek van hangja.
Harry: Igaz...
(Hosszú szünet.)
Louis: (lazán énekelni kezd) 🎵"Wouldn't it be nice if we were older? Then we wouldn't have to wait so long. And wouldn't it be nice to live together... In the kind of world where we belong?..."🎵
(Harry szája tátog.)
Louis: Mi az? (felénk) Rossz volt?
Harry: Nem. (gúnyolódik) Elképesztően jó hangod van!
Louis: Tényleg?
Harry: Igen. Annyira édes és őszinte. Imádom.
Louis: Waow... Ez nagyon szép volt. (megérinti) Köszönöm.
Harry: Szívesen.
(Szünet.)
Louis: Tudsz énekelni?
Harry: Aha... (bólint) Valahogy ezt csinálom a megélhetésért.
Louis: (sokkos) Komolyan?
Harry: Aha... Kicsi koncerteket csinálok, de remélem, hogy egyszer majd sikerül nagyot csinálni.
Louis: Hagy halljam.
Harry: (torkot köszörül) Kicsit szégyenlős vagyok.
Louis: (játékos) Én csak énekeltem neked... Gyerünk!
Harry: Jól van, jól van.
(Harry felkészíti magát az éneklésre.)
Harry: Várj... Mit kellene énekelnem?
Louis: Énekeld a... (gondolkozik) The Chain-t a Fleetwood Mac-től.
Harry: Szuper dal...
Louis: Tudom. (vigyorog) Most énekeld nekem.
Harry: (lassan énekelni kezd) 🎵"And if you don't love me now, You will never love me again. I can still hear you saying, You would never break the chain."🎵
(Harry befejezi, Louis felé fordul.)
Harry: Szóval... Mit gondolsz?
Louis: Szerintem... (szünet) Neked van a legjobb hangod, amit valaha hallottam.
Harry: (hízelgő) Oh, elég!
Louis: (megérinti Harry térdét) Komolyan mondom.
(Harry megfogja a térdén Louis kezét, és összefűzi ujjaikat.)
Harry: Azt hiszem, ez a képzeletbeli randi jól megy.
Louis: (megszorítja Harry kezét) Szerintem is.
_________
Hmmmmm😏
ESTÁS LEYENDO
Elevator - LS [fordítás]
Fanfic[BEFEJEZETT] Kettő idegen. Egy elromlott lift. 💚Fordítás 💙Eredeti író: larryshaft 💚Larry Stylinson 💙Homoszexualitás