26. Cabinet Battle #1

53 3 7
                                    

Hej!

Tak powracam do tej książki.
Wiem, umarłam tu po całości i niczego nie aktualizuje... Ale chcę to zmienić jak tylko się da.
Teraz pewnie się zastanawiacie - dlaczego wcześniej nie przetłumaczyłam tej piosenki?
Odpowiedź jest prosta.
Nie chciało mi się.

Ogólnie jak wiecie kocham wszystkie piosenki z tego Musicalu.
Jednak jakoś nie lubię właśnie Cabinet Battle #1 i #2.
Nie wiem czemu. Nie umiem ich tak o słuchać bo nie interesuje mnie kłótnia Jeffersona i Hama o te wszystkie polityczne sprawy i tak dalej.
Co prawda obie te piosenki mają fajną linie melodyczną i oboje się fajnie obrażają jednak... No po prostu najmniej czuję sympatię do tych dwóch piosenek.

Dlatego też zwlekałam z przetłumaczeniem tego.
Jednak postanowiłam wrócić do tej książki ze względu na nowy wystrój z Hamiltona właśnie.
I jak coś - czasem tłumaczenie może być zbyt dosłowne ale nie wiedziałam jak niektóre słowa inaczej przetłumaczyć.

Więc dobra, po tym przydługim wstępie zapraszam was do drugiej piosenki z drugiego aktu, o "bitwie" (słownej) Jeffersona i Hamiltona (i Madisona trochę też).

Piosenka dwudziesta szósta.

***

Informacje ogólne :

26. Tytuł - ''Cabinet Battle #1"

Musical - Hamilton

W jakim akcie występuje? - Akt II

Śpiewają - Jefferson, Hamilton, Washington, Madison

Jak oceniam piosenke? - 8/10

Ile trwa piosenka? - 3 minuty 36 sekund.

~~~

''Cabinet Battle #1"

Ladies and gentlemen, you could have been anywhere in the world tonight
But you're here with us in New York City
Are you ready for a cabinet meeting, huh?

The issue on the table, Secretary Hamilton's plan to assume state debt and establish a national bank
Secretary Jefferson, you have the floor, sir

Life, liberty and the pursuit of happiness
We fought for these ideals, we shouldn't settle for less
These are wise words, enterprising men quote 'em
Don't act surprised, you guys, 'cause I wrote 'em (ow)

But Hamilton forgets
His plan would have the government assume state's debts
Now, place your bets as to who that benefits
The very seat of government where Hamilton sits

Oh, if the shoe fits, wear it
If New York's in debt, why should Virginia bear it?
Uh, our debts are paid, I'm afraid
Don't tax the South 'cause we got it made in the shade
In Virginia, we plant seeds in the ground
We create, you just wanna move our money around
This financial plan is an outrageous demand
And it's too many damn pages for any man to understand
Stand with me in the land of the free and pray to God we never see Hamilton's candidacy
Look, when Britain taxed our tea, we got frisky
Imagine what gon' happen when you try to tax our whisky

Thank you, Secretary Jefferson
Secretary Hamilton, your response

Thomas, that was a real nice declaration
Welcome to the present, we're running a real nation
Would you like to join us, or stay mellow?
Doin' whatever the hell it is you do in Monticello?
If we assume the debts, the union gets new line of credit, a financial diuretic
How do you not get it, if we're aggressive and competitive
The union gets a boost, you'd rather give it a sedative?
A civics lesson from a slaver, hey neighbor
Your debts are paid 'cause you don't pay for labor
"We plant seeds in the South. We create."
Yeah, keep ranting
We know who's really doing the planting
And another thing, Mr. Age of Enlightenment
Don't lecture me about the war, you didn't fight in it
You think I'm frightened of you, man?
We almost died in a trench
While you were off getting high with the French
Thomas Jefferson, always hesitant with the President
Reticent there isn't a plan he doesn't jettison
Madison, you're mad as a hatter, son, take your medicine
Damn, you're in worse shape than the national debt is in
Sittin' there useless as two shits
Hey, turn around, bend over, I'll show you where my shoe fits

To już koniec opublikowanych części.

⏰ Ostatnio Aktualizowane: Aug 16, 2021 ⏰

Dodaj to dzieło do Biblioteki, aby dostawać powiadomienia o nowych częściach!

Tłumaczenie piosenek ~ Hamilton ️✏Opowieści tętniące życiem. Odkryj je teraz