Imprint

10 2 0
                                    

We can leave an imprint
Bir iz bırakabiliriz

'Cause this minute that I'm in
Çünkü içinde olduğum bu dakika

'Cause this minute's where I live with you
Çünkü bu dakika seninle yaşadığım yer

Where I stay with you
Seninle kaldığım yer

If you wanna stay up late
Eğer geç kalmak istersen

Girl we'd still make it
Kızım bunu yine yapardık

If the planets all faded away
Gezegenlerin hepsi solup gitseydi

You might think I'm crazy
Deli olduğumu düşünebilirsin

But I know you're my baby anyway
Ama yine de benim bebeğim olduğunu biliyorum

Girl you took two minutes out of my life
Kızım hayatımdan iki dakika aldın

Yeah who told ya I ain't with it? I need ya
Evet bununla iyi olmadığımı kim söyledi? Sana ihtiyacım var

I don't want 'em back
Onları geri istemiyorum

I just want you back in my bed
Sadece seni yatağımda geri istiyorum

I don't want 'em back
Onları geri istemiyorum

I just want you back in my bed
Sadece seni yatağımda geri istiyorum

You can take it all off
Hepsini kaldırabilirsin

'Cause this love ain't got no cost
Çünkü bu aşkın bedeli yok

No excuses I'll be cursed for you
Mazeret yok senin için lanetleneceğim

It's just something that I say to you
Bu sadece sana söylediğim bir şey

If you want it I can change
İstersen değiştirebilirim

Girl we'd still make it
Kızım bunu yine yapardık

If the planets all faded away
Gezegenlerin hepsi solup gitseydi

You might think I'm crazy
Deli olduğumu düşünebilirsin

But I know you're my baby anyway
Ama yine de benim bebeğim olduğunu biliyorum

Girl you took two minutes out of my life
Kızım hayatımdan iki dakika aldın

Yeah who told ya I ain't with it? I need ya
Evet bununla iyi olmadığımı kim söyledi? Sana ihtiyacım var

I don't want 'em back
Onları geri istemiyorum

I just want you back in my bed
Sadece seni yatağımda geri istiyorum

I don't want 'em back
Onları geri istemiyorum

I just want you back in my bed
Sadece seni yatağımda geri istiyorum

I never told you the story, oh
Sana hikayeyi hiç anlatmadım, oh

They say this building's from Victorian times
Bu binanın Victorian döneminden olduğunu söylüyorlar

I guess we all got a story, oh
Sanırım hepimizin bir hikayesi var, oh

Just tellin' mine
Sadece benimkini söylüyorum

Change the scenario
Senaryoyu değiştir

Jumpin' like Mario
Mario gibi zıplıyorum

Gotta give it all a go
Her şeye bir şans vermeliyim

Don't lose a life
Bir hayat kaybetme

Girl you took two minutes out of my life
Kızım hayatımdan iki dakika aldın

Yeah who told ya I ain't with it? I need ya
Evet bununla iyi olmadığımı kim söyledi? Sana ihtiyacım var

I don't want 'em back
Onları geri istemiyorum

I just want you back in my bed
Sadece seni yatağımda geri istiyorum

I don't want 'em back
Onları geri istemiyorum

I just want you back in my bed
Sadece seni yatağımda geri istiyorum

Girl you took two minutes out of my life
Kızım hayatımdan iki dakika aldın

Yeah who told ya I ain't with it? I need ya
Evet bununla iyi olmadığımı kim söyledi? Sana ihtiyacım var

I don't want 'em back
Onları geri istemiyorum

I just want you back in my bed
Sadece seni yatağımda geri istiyorum

I don't want 'em back
Onları geri istemiyorum

I just want you back in my bed
Sadece seni yatağımda geri istiyorum

Icarus Falls Albüm ÇevirisiHikayelerin yaşadığı yer. Şimdi keşfedin