Глава 9 Получилось по-другому

146 8 17
                                    

Зелья. Кто бы что ни говорил, а Гарри эти уроки любил больше всего. Именно уроки — от экзамена по зельям мальчику хотелось сильно выть, но как бы то ни было, он смог сдать его и, как был уверен, на Превосходно. Гарри даже показалось, что когда он сдавал колбу со своим зельем, профессор Снейп улыбнулся уголками губ.

       Сдав, наконец, все экзамены, квартет друзей развалился на траве возле озера, наслаждаясь солнечными лучами и теплом. Гарри, хоть и не очень хорошо умел плавать, но хотел искупаться в прохладном озере, или просто поваляться на пляже, ведь за всю свою жизнь (точнее за обе) Гарри никогда никуда не выбирался. Его путешествия были всегда ограничены: Хогвартс, Тисовая улица, Нора и один раз Дырявый котёл. Согласитесь, не очень большое разнообразие для мальчика, который хочет увидеть мир.

— О чём задумался, Гарри? — поинтересовалась Гермиона, увидев задумчивое лицо друга.

— О каникулах, Миа. Думаю о том, чем мне на них заняться, ведь вряд ли Дурсли куда-то поедут. А вы, кстати, куда собираетесь на каникулы?

— Мы пока что не решили, — произнесла Сьюзен, — но скорее всего, мы с тётей поедем на пляж, если погода будет тёплой.

— А мы с бабушкой едем в Кесвик, там просто рай для цветоводов, — мечтательно сказал Невилл.

— А ты, Миа, куда поедешь? — спросил Гарри.

       Гермиона сейчас задумалась. Летом она с родителями собиралась уезжать, причём на всё лето, а один из её друзей, по всей видимости, никуда не поедет. В последнее время девочка заметила, что стала всё чаще беспокоиться о Гарри. И вроде ничего такого, она беспокоилась обо всех своих друзьях, но почему-то, именно этот огненно-рыжий наглец, чаще всего появлялся в её мыслях.

— Герми, ау! Ты спишь что ли? — слегка встряхнула девочку за плечо Сьюзен.

— А? Ой, извините, задумалась. Я с родителями поеду во Францию, мы так делаем почти каждое лето.

— Во Францию? — уточнил Гарри. — Ты знаешь французский язык? А скажи что-нибудь, пожалуйста!

       Девочка покраснела, но всё-таки произнесла:

— Merci à vous, pour ce que sont devenus mes amis, — а потом, сразу же перевела: — Спасибо вам за то, что стали моими друзьями.

       Гарри невольно заслушался тому, как звучит голос Гермионы, когда она говорит на другом языке. Он никогда раньше не слышал, как Миа говорит на французском, но не мог не признать, что этот язык красивый, во всяком случае, когда говорит Миа. Великий Мерлин, чем больше он узнаёт по-новому свою подругу, тем сильнее влюбляется в неё: её нежный голос, её красивые глаза цвета шоколада, а эти волосы, которые всегда растрёпаны, но нисколько не портят её вид. Уже сейчас, будучи ещё двенадцатилетней девочкой, Гермиона была очень симпатичной.

Не упусти свой второй шанс, дурак!Место, где живут истории. Откройте их для себя