Palabras: 1126
Tags: Au Hanahaki Disease. Hanahaki platónico. Anhelo por amor materno. Se tomaron los significados necesarios del brezo morado para la historia, se excluyeron otros.
Nota: Esto surgió del concepto sobre el hanahaki platónico y cómo se puede sobrevivir a ello. Sin embargo, la idea central la leí en algún lugar, pero por tiempo y demás, perdí el post y ya no pude encontrarlo. El OS fue terminado hace un año y acaba de ser encontrado, por eso su publicación tardía.
☆
FLOR: Brezo morado
Significado: Admiración, solicitud, soledad.
☆
.
.
."Send your dreams
Where nobody hides
Give your tears
To the tideNo time
No timeThere's no end
There is no goodbye
Disappear
With the night"'Wait' _ M83
~☆~☆~☆~☆~☆~☆~☆~☆~☆~☆~☆~
Cuando Wei Yin llega a Lotus Pier junto a Jiang Fenmiang, él realmente espera que las cosas mejoren, que ahora pueda tener una familia a su lado.
Sus interacciones con Jiang Cheng mejoran después de la noche en que se subió al árbol, ambos juegan y entrenan juntos para convertirse en los mejores cultivadores de la secta.
Con Jiang Yanli las cosas son más fáciles y suaves, ella siempre está para escucharlos y jugar con ellos, los cuida y alimenta con pequeños pedazos de fruta que ella corta en formas divertidas, como conejos y estrellas, para alentarlos en sus entrenamientos.
Entre Jiang Fenmiang y él las cosas van bien, aunque es poco tiempo en que puede verlo y pasarlo con él, pero hablan de sus entrenamientos y le pregunta si está cómodo en su habitación, y eso es suficiente.
Las cosas deberían de estar bien y ser suficientes con eso. Y lo están por un tiempo.
Sin embargo, un día, mientras busca a sus hermanos, llega a una de las partes más alejadas de la residencia principal y se maravilla con lo hermoso que es el jardín, lotos en algunas partes junto a otras flores de colores. Es bello y ve a sus hermanos un poco más lejos. Está a punto de llamar su atención, cuando una figura se acerca a ellos, desde un punto en donde Wei Ying no puede ser visto, pero aun así se esconde, y ve algo increíble.
Madam Yu está ahí, pero lo sorprendente es que está sonriendo. Está sonriendo para Jiang Yanli y Jiang Cheng, quienes al verle se abalanzan a abrazarla y ella se los permite, y se los devuelve con igual o mayor fervor.
Wei Ying mira la escena sintiendo algo extraño en su pecho, algo que no logra identificar por completo, pero que se agrava mientras oye las risas de sus hermanos y la risa de Madam Yu, ligera, pero allí, llevada por el viento tan rápido como llegó.
Él no sabe qué siente y se va antes de averiguarlo. Si le cuesta tragar y sus manos están hechas puños, mientras sus ojos se cristalizan, bueno, es normal, ¿verdad?
...
Esa noche, mientras Wei Ying está en su cama, no puede dejar de pensar en lo felices que se veían sus hermanos junto a Madam Yu. Recordar la sonrisa de la mujer hace que algo en el pecho del niño duela y duela mucho. Se lleva una mano al pecho antes de comenzar a toser, le duele la garganta, como si hubiera algo allí queriendo salir, pero por más que intenta toser lo más bajo que puede, nada sale.
Es entrada la noche cuando él cae en los brazos del sueño, sintiéndose extrañamente solo.
...
Pasan los días y todo continua con normalidad, de vez en cuando Wei Ying tosería al ver a Madam Yu, pero nada más, su rutina de entrenamiento y juegos con sus hermanos sigue igual. Es hasta una noche, durante la cena, que las cosas se vuelven claras para él.
Wei Ying está sentado recto en su lugar, come con los modales que el tío Fenmiang le estado enseñando y todo está en calma. Jiang Cheng y él comienzan a hablar, como es costumbre a mitad de la cena mientras Jiang Yanli les sonríe y se ríe cubriendo sus labios con la tela de su manga.
Jiang Fenmiang está prestándoles atención, asiente a lo que Jiang Cheng le dice, instándolo a continuar todo lo que quiera. Pero Wei Ying se da cuenta, viendo un poco más allá y disimuladamente, como Madam Yu da una pequeña sonrisa mientras escucha lo que Jiang Cheng tiene para decir.
Una idea cruza por su mente, la familiaridad está ahí, la confianza es suficiente para que en sus ojos haya una mirada de esperanza, de anhelo, que puede cumplirse.
Es así como Wei Ying también se permite hablar un poco de lo que ha hecho el día de hoy solo; el cómo ha mejorado en su dirección al tiro con arco, acertando dentro de la diana, y sus movimientos más fluidos con la espada de madera en las clases de combate.
Está feliz por el hecho de que puede mencionar eso. Escucha al tío Fenmiang felicitarlo y cuando Wei Ying se voltea para agradecerle, ve algo que lo deja sorprendido.
Madam Yu está molesta. Tiene su ceño fruncido dirigido a él como un águila, sus labios están torcidos en una mueca y sus ojos muestran una emoción que cala en lo profundo de su ser lo suficiente como para hacer que la molestia en su pecho se sienta más pesada y le cueste respirar.
Como si Jiang Fenmiang pudiera leer su expresión, voltea a ver a su compañera, pero antes de poder ver su rostro como tal, ella cierra los ojos, deja sus palillos a un lado con un golpe sordo y se levanta con túnicas surcando el viento, pasos pesados y rápidos abandonando el Hall Ancestral, sin mirar atrás.
El líder de secta frunce el ceño, pero se voltea a los niños con preguntas en sus rostros y suspira, les aligera el estado de ánimo mencionando que Madam Yu probablemente se encuentra cansada por el entrenamiento con los discípulos mayores, instando así a que los niños terminen de hablar.
Wei Ying se calla por el resto de la noche, pero sonríe mientras sus hermanos continúan contándole a su padre lo que hicieron ese día.
...
Cuando está de nuevo solo en su habitación, Wei Ying se permite toser todo lo que ha estado reprimiendo desde la cena. Su tos es fuerte y continua hasta que de su boca salen pequeños pétalos de color morado que se adhieren a sus manos por la saliva y minúsculas gotas de sangre.
Mientras ve los pétalos, Wei Ying se pregunta por qué Madam Yu no puede quererlo también como quiere a sus hermanos.
Pero, al mismo tiempo, lo sabe.
Esa noche, después de controlar los fuertes ataques de tos y de los pétalos que adornan su rostro, Wei Ying se queda dormido añorando los brazos de su madre como hace tiempo no hacía, mientras anhela los abrazos de alguien que nunca querrá ser su madre.
...
EXTRA:
Pasan un par de años para que los pétalos dejen de salir de su boca y las flores dentro de él se marchiten.
Wei Ying sabe que jamás obtendrá el amor maternal de Madam Yu y, mientras esa realización se instala en su pecho como una afirmación con el tiempo siguiendo su curso, a él le comienza a importar menos la dama de purpura hasta que, finalmente, ya no siente nada hacia ella.
Es así como Wei Wuxian experimenta por primera vez una enfermedad platónica de Hanahaki y sobrevive sin que nadie se entere.
ESTÁS LEYENDO
Purple Heather
FanfictionWei Ying quiere que Madam Yu lo quiera como ella quiere a sus hermanos. . . . El brezo morado significa admiración, solicitud y soledad.