Глава 1.

7.6K 248 14
                                    

Дин Сяовэй был обычным человеком, который работал в не большой торговой компании, водил машину босса.

Компания специализировалась на сотрудничестве с фабрикой по производству хрустальных страз и бисера в городке Иу. Они поставляли эту продукцию не большим дизайнерским фирмам, которые в свою очередь изготавливали для них украшения, а они потом отправляли их в торговые точки. Основные клиенты находятся в Гуандуне и Гуанси, но иногда они получали заказы от черных братьев.

Дин Сяовэй сначала не понимал, почему, чем темнее кожа у человека, тем больше ему нравятся яркие и блестящие вещи. Допустим, если большой темнокожий медведь украсит себе голову ярко-красным цветком, разве это красиво?

Когда он выдвинул свою точку зрения на работе, его коллеги серьезно раскритиковали его вкус и посоветовали заменить медведя, медведицей с размером 36G.
Дин Сяовэй задумчиво кивнул, действительно кто-то с размером 36G, который позаботился украсить свои волосы ярким цветком, достоин восхищения.

Как то раз, после того, как он отвез жену босса домой после игры в маджонг, посреди ночи, он ехал домой, и чуть не столкнулся с черным братом на дороге. После этого на него снизошло просветление.

В темной одежде в свете автомобильных фар, его было чертовски трудно увидеть. Не удивительно, что у чернокожих самый высокий уровень смертности в автокатастрофах в мире. Поэтому только исключительно для безопасности своей жизни, они носят яркую и блестящую одежду, украшая себя переливающимися стразами.
Когда Дин Сяовэй был свободен, он поделился этой теорией со своими коллегами. Был полдень и они все обедали. В тот раз он разорился на еду. В другое время он был действительно жадным, не тратя ни одного лишнего юаня.

Дин Сяовэй работал в этой компании более четырех лет и, помимо работы, посвящал почти все свое время и деньги, своей драгоценной девочке.
В прошлом, когда его жена еще не бросила их, у него было время выпить с коллегами после работы и даже сходить в караоке- бар, попеть.
Теперь, каждое утро он отвечал за то, чтобы отправить свою дочку в детский сад, а вечером забрать ее домой, он должен был быть примерным отцом каждый день. Будучи и отцом, и матерью одновременно, каким бы героическим не был мужчина, в конце концов он будет измучен.

На самом деле, если Дин Сяовэй не был бы в разводе и не воспитывал бы ребенка один, даже несмотря на то, что у него было мало денег, у него не было бы недостатка в поклонницах, учитывая его внешность и фигуру.
Дин Сяовэй действительно много работал над этой проблемой, ему очень нужна была жена. Он часто проявлял инициативу, и просил своих коллег познакомить его с подходящей родственницей. Требования не высоки. Не быть особо старше его или слишком молодой, быть свободной и быть доброй к детям. Конечно, если девушка будет не высокой, в теле, и хорошо готовит это даже лучше.

Вначале условия для будущих кандидаток казались приемлемыми, но когда большинство из них слышали, что Дин Сяовэю было тридцать три года, у него не было особых сбережений, а ребенок, которого он приводил с собой, не мог говорить, они быстро отсеивались. Оставшиеся обычно не устраивали самого будущего мужа. В конце концов, все быстро заканчивалось.

Дин Сяовэй был обеспокоен.
Суровому мужчине сложно воспитывать ребенка одному, а если тот еще и девочка... Ее неспособность говорить - уже серьезный удар, а если она не умеет себя правильно вести, как она сможет выйти замуж в будущем.
Однажды он случайно заметил, что его Линг Линг сидит широко расставив маленькие ножки. Для девушки некрасиво так сидеть, а он даже не мог сделать ей замечание, так ему было неудобно. Он плохо спал всю ночь. Он думал о том, что его дочке очень нужна мать, которая всему ее научит, и раскажет что можно делать девочкам, а что нельзя.

У Дин Сяовэя, которого очень смущала его жизнь, не было особых амбиций, но в то же время у него были краткосрочные и долгосрочные цели.

Краткосрочная цель - заработать деньги, много денег.
Долгосрочная цель - жениться на хорошей женщине.

Что касается того, как заработать деньги, а точнее большие деньги, он еще не до конца понял.

У людей с пустыми карманами одна общая проблема, они любят фантазировать.
Дин Сяовэй не раз представлял себе, как выиграет в лотерею, найдет золото или деньги просто упадут на него с неба. Другая возможность, он встретит богатую женщину, которой очень понравится и она будет преследовать его или, например, он случайно поможет одинокому богатому аристократу и тот будет, так благодарен, что будет умолять принять вознаграждение. Разве это не то, что так часто показывают по телевизору?

Так как он был хорошим человеком, честно зарабатывающим свои деньги, мысли о том, почему не он, тот, кто получил миллионы, в минуты отчаяния, иногда ударяли ему в голову.

Но после таких фэнтезий Дин Сяовэй по-прежнему оставался Дин Сяовэем, честным трудягой и хорошим отцом. Это все еще был Дин Сяовэй, который просыпаясь, с жадностью ждал босса с зарплатой в две тысячи триста юаней, после уплаты налогов и подзарабатывал деньги извозом, когда у босса не было для него заданий.
Даже под страхом смерти, он не мог подумать, что в этой жизни с ним произойдет странная любовная история, и он действительно встретит бедствующего аристократа, которому срочно нужна будет рука помощи, а он на свою беду протянет ему эту руку.

В тот день, после того как он забрал свою дочку домой из садика, ему позвонил начальник и приказал отвезти его сына, который учился в средней школы на пляж. Учитель и одноклассники организовали барбекю у воды.

Дин Сяовэй планировал вечером позаниматься и поиграть со своей дочерью, но когда он услышал, что появился шанс подзаработать, он в спешке приехал на велосипеде к дому босса. Забрав машину и сына босса, он поехал на пляж.
Сдав ребенка учителю, и пообещав забрать его домой по первому звонку, Дин Сяовэй собирался подработать частным извозом, поэтому проехав на машине за поворот, стал ждать пассажира.

Летом на пляже много людей, и такси нелегко найти, это время наиболее подходящее для того, чтобы подработать.
После первой поездки в город он вернулся обратно на пляж, в основном потому, что боялся, что сын босса позвонит ему, а он не успеет во время подъехать.
Проезжая вдоль длинной береговой линии, Дин Сяовэй открыл окно машины: морской бриз дул в лицо, запах моря и нагретого песка успокаивал и дарил надежду на лучшее.

Громкие звуки взрывающихся фейерверков нарушали идиллию, запах пороха ударил в нос.
Дин Сяовэй смотрел на великолепный фейерверк, расцветающий в небе, и его сердце сжималось, при мысли о маленьком личике дочки, которая очень обиделась на него за отъезд.
Он повернул руль и свернул к приморскому парку. Дин Сяовэй вспомнил, что здесь работали лавки, продающие фейерверки круглый год. Среди них есть дешевые бенгальские огни по два юаня, за десять палочек, в которые можно долго играть.

Дин Сяовэй случайно остановил машину на обочине дороги.

Это место называют парком, но на самом деле это просто засаженная деревьями, не большая площадь, с заасфальтироваными дорожками, под открытым небом.
Если не считать беседку, здесь не так много развлечений и мало людей. Но парам нравятся высокие деревья, слабое освещение и скамейки.
Когда Дин Сяовэй проходил мимо одной такой пары, которая целовалась под деревом, он почувствовал боль в сердце и назвал про себя их глупцами. Кто не знает, что уровень грабежей здесь очень высок.

Дин Сяовэй поискал человека, который толкал тележку для продажи фейерверков, затем подошел, указал на небольшую пачку бенгальских огней и спросил: «Сколько это стоит?»
«Два с половиной юаня».
"Да, цена на эти штуки выросла?"
Мужчина улыбнулся: «Разве не все сейчас дорожает?»

Дин Сяовэй был не очень доволен, задаваясь вопросом, зачем он хочет купить что-то, что полностью сгорит всего за несколько секунд. Разве это не то же самое, что сжигать деньги? На эти два юаня лучше купить пару пакетов молока.
Дин Сяовэй повернулся и хотел уйти.
Но он снова заколебался, сделав шаг назад.

Разве это не на пол юаня больше, чем ожидалось? Но Я с радостью куплю их. Обычно я редко покупаю для нее новые игрушки. Это только один раз.
Дин Сяовэй снова повернулся, взял сверток, повертел его в руках и усмехнулся: «Ну, если я дам тебе три юаня, ты можешь отдать мне этот». Дин Сяовэй показал, на тот выглядел, как небольшая трубка.
«О, босс!» - разносчик быстро взял его за руку: «Вы действительно любите шутить, этот стоит пятнадцать юаней каждый».
Рот Дин Сяовэй скривился: «Такой маленький стоит пятнадцать юаней за штуку?»
«Он очень красивый, расцветает высоко в небе разноцветными огнями».
Дин Сяовэй улыбнулся: «Те, кто могут подняться до небес, действительно дороги».
Продавец тоже засмеялся.

Дин Сяовэй распаковал пачку бенгальских огней и поднес ее к носу: «О, эта особо не вонючая, я отнесу ее своей дочке, чтобы поиграть. Надеюсь, он красиво горят и она будет рада. Могу себе позволить за два юаня. Но если брак, я вернусь, чтобы тебя найти».
«О, не волнуйтесь, все хорошо».
Дин Сяовэй почувствовал затхлый запах и был немного обеспокоен: «Нет, я должен попробовать. У тебя есть зажигалка».
Торговец протянул ему зажигалку: «Можете попробовать зажечь, наверное лучше на пляже. Здесь опасно, вдруг, что загорится».
Дин Сяовэй кивнул: «Хорошо».

Он ступил на каменные ступеньки, и спустился вниз, туда, где был песок, камни и вода, держа зажигалку в руке.
На пляже, пары влюбленных стояли по двое, кто-то с детьми и по трое, смеялись и шумели, они были очень счастливы.
Дин Сяовэй снова в душе позавидовал им, он не хотел, что бы подумали, что он подглядывает, поэтому просто обошел большой камень, и выбрав тихий уголок, прислонился к камню, что бы зажечь бенгальский огонь.

Он с восхищением смотрел на горящую палочку, она такая красивая, искры и молнии, освещали небольшой участок окружающего пространства, делая все вокруг волшебным.
Дин Сяовэй не удержался и весело засмеялся.
Размахивая рукой, он писал горящим огнем на ночном небе пожелание. Но до того, как потух бенгальский огонь, на последних нескольких секундах ...
«Вот, черт!» - крикнул Дин Сяовэйвэй и в испуге сел на землю, его волосы встали дыбом.
Прежде чем погасла последняя искра бенгальского огня, он, увидел недалеко от себя большой серый камень, а рядом лежащего на боку ... человека, голова, которого была вся в крови.

Огонь погас, Дин Сяовэй пытался рассмотреть человека при не ярком лунном свете. Действительно, это был молодой парень, одетый в вечерний черный костюм. Странно, что он не заметил его, когда подошел, он был так не внимателен. Просто стоял здесь, веселился, как ребенок, восхищаясь бенгальским огнем и не заметил этого. .
Дин Сяовэй на самом деле был довольно отважным человеком. Просто в тот момент он был действительно неподготовлен, и поэтому не много напуган. Теперь, когда он успокоился, он вдруг вспомнил шутку про черных братьев. Он встал и сунул оставшиеся бенгальские огни в задний карман. Тяжело вздохнув, он шаг за шагом подошел к лежащему на земле человеку.

Подойдя ближе, он понял, что молодой парень в черном дорогом костюме, был довольно высоким. и с широкими плечами. Он лежал на земле с неудобно повернутой головой, все его тело было мокрым, и кровь из раны на его голове залила песок рядом с ним.
Живой или мертвый?
Живой или мертвый...
Живой или мертвый!!!
Сердце Дин Сяовэя билось все быстрее и быстрее с каждым шагом, как барабан.
В любом случае, как порядочный гражданин, он чувствовал, что обязан проверить, жив этот человек или мертв.
Легко справиться, если он умер, надо позвонить в полицию.
Жив?

Дин Сяовэй был обеспокоен. Если он увидит, что парень жив, то должен ему помочь, ему придется отвезти его в больницу. Кроме ранения, лежа на песке, парень, мог подхватить простуду и лихорадку. Сколько денег придется выложить за его лечение и вернет ли пострадавший ему эти деньги?
Дин Сяовэй снова заколебался, он немного нервничал: каким бы смелым он ни был, он боялся перевернуть этого человека и взглянуть ему в лицо, вдруг он без носа и с выколотыми окровавленными глазницами.

Стоя в нерешительности он вдруг услышал слабый стон.
Нервы Дин Сяовэй не выдержали.
Скорее, он живой, придется спасать.
Дин Сяовэй быстро присел на корточки и перевернул человека.

Мужчина был жив, хотя его тело было холодным, как кусок льда, но рот и нос были красными и горячими, и он выглядел очень слабым.
Дин Сяовэй смотрел на него в не ярком лунном свете и обнаружил, что очертания этого человека были, как на картине, изысканными и красивыми. В своей жизни, он никогда не касался такого красивого человека.
Но сейчас не время думать об этом, Дин Сяовэй похлопал его по лицу: «Эй, брат, брат, как ты?»
Мужчина несколько раз простонал, прежде чем медленно открыть глаза.

Дин Сяовэй был очень счастлив: «Эй, ты проснулся, ты в порядке, я отвезу тебя в больницу, как я могу сообщить твоей семье о тебе? Ты должен попросить свою семью прислать деньги ...»
Человек, который почти умирал в глазах Дин Сяовея, внезапно не понятно как ожил, и откуда взялись силы, он схватил Дин Сяовэя за запястье. Крупный Дин Сяовэй почувствовал, что его кости вот-вот сломаются.
«Нет, не в больницу ...»
«Я не могу не сделать этого или просто бросить тебя!» - улыбнулся Дин Сяовэй.

Силы покинули молодого человека, но хватка не ослабевала, и он повторил в полубессознательном состоянии: «Больница ... нет ...»
Дин Сяовэй попытался второй рукой разжать пальцы, сжимающие его запястье, даже слегка ударил по ним.
Через несколько секунд мужчина снова потерял сознание, как будто он потратил все свои силы на отказ от госпитализации.

Дин Сяовэй вздохнул с облегчением, руку отпустили, его пальцы скользнули по державшему его ранее запястью, он почувствовала, что-то твердое.
Дин Сяовэй поднял руку парня и взглянул: хотя свет очень слабый, но, то что сияет благородным блеском под ночным небом, - это алмаз, который нормальные люди носить не могут.
Это бриллиантовые запонки.
Дин Сяовэй закатал рукав раненого, и увидел блестящие часы с бриллиантами, которые выглядели возмутительно дорогими.

Хотя Дин Сяовэй в своей жизни не носил одежду стоимостью более 300 юаней, благодаря своей работе он не много разбирался в драгоценных камнях.
Хотя их компания занимается поставкой украшений из искусственного стекла, начальник очень дальновиден, и часть вещей, которые они продают, безусловно близки по внешнему виду к международным громким брендам, хотя это и просто копии. Дин Сяовэй иногда занимался поиском на официальных сайтах брендов новинок, поэтому просмотрел много картинок с красивыми и модными драгоценностями. Он проработал в компании столько лет. Он никогда не видел настоящих украшений вживую, зато просмотрел много фотографий. Поэтому мог легко распознать сапфиры, рубины, бриллианты или ледяные нефриты. Он четко знал, насколько блеск искусственных страз отличается от сияния настоящих бриллиантов.

Дин Сяовэй был взволнован, его странное невезучее провидение выгравировало золотыми буквами у него на лбу: «Большие деньги».
Он не думал обирать парня. Разве это не его фантазия: легендарный богач, который нуждается в помощи и который должен потом отблагодарить Сяовэя за помощь. Он представил, как впоследствии держит большой кусок золота обеими руками.
Вздохнув, Дин Сялвэй поднял человека с земли, положил его на спину и, пошатываясь, стал подниматься по лестнице.
Несколько молодых людей, что гуляли по пляжу, подошли к нему и удивленно спросили, что случилось.
Дин Сяовэй улыбнулся и ответил: «Это мой друг, он напился и разбил себе голову».

Он почти надорвал себе спину, пожалев о своем не обдуманном решение, пока дотащил молодого человека до машины босса.
Одежда этого человека была пропитана морской водой, смешанной с песком, и кровь все еще текла из раны на его голове. Дин Сяовэй забыл об этом и теперь кожаная обивка в машине босса была полностью испорчена, он должен будет ее заменить.
Было слишком поздно вытаскивать парня из салона, Дин Сяовэй с сожалением попинал колеса.
Решив подумать об этом завтра, Дин Сяовэй завел машину и поехал в сторону своего дома.

Рядом с его домом есть клиника, а доктор, что в ней работает, живет на втором этаже, над ней. Старый доктор очень любит Линг Линг и хорошо его знает.
Фактически, даже если этот человек ничего бы не сказал, Дин Сяовэй не планировал отправлять его в больницу. Он не думал, что тот серьезно ранен. Парень не только мог говорить, но и чуть не сломал ему руку, так что он решил, что тот определенно был в порядке. В больнице зададут много вопросов и запросят слишком много денег.
Попутно мысли Дин Сяовея бежали в неконтролируемом направлении.

Он начал угадывать личность этого человека.
Обобщив внешний вид раненого, его одежду и место встречи с ним, он пришел к выводу, что это "жигало".

Неудивительно, что он плохо подумал о пострадавшем. Образование в городе, где он живет, слишком развито. Говорят, что средний уровень развития молодых господ здесь выше, чем в других частях страны. Даже он стал жертвой браконьерства, однажды он подвергся преследованию. Просто он был тогда порядочным и добродетельным человеком, у него была жена ребенок и теплая постель, как он посмел бы рисковать этим. Теперь, даже если он и захотел бы, никто не позарился бы на него, в таком возрасте. Кроме того в этом городе много не только молодых господ, но и богатых, пустых женщин, а такие дорогие вещи, что были у раненого, обычно дарят именно богатые женщины.

Должно быть этого "жиголо", поймал муж богатой женщины избил его и бросил на берегу.
Простите его за недостаток воображения. Молодой мужчина, которого он спас выглядел слишком красивым, и явно любил наряжаться. На парне был дорогой вечерний костюм, у него была рана на голове, и его бросили на пляже. Нет, конечно Дин понимал, что могли быть и другие возможности, но он действительно не мог придумать ничего другого.
В конце концов Дин Сяовэя особенно не заботило , чем он занимается. В любом случае, он должен был спасти его. А парень в ответ, должен отплатить ему за помощь. Достаточно отдать ему запонки и часы, Дин Сяовэй стеснялся попросить о большем.

Дин Сяовэй был немного взволнован, наверное он не очень хороший человек, раз поступает, так мелочно. Разве он не должен бескорыстно вершить добрые дела? Но с другой стороны, он может использовать эти деньги, чтобы улучшить свою жизнь и жизнь Лин Линг.

Жена, дети и теплая кроватьМесто, где живут истории. Откройте их для себя