1 часть

999 64 0
                                    

12 мая в 16:00 поезд отправляется в Карпаты. Дорога предстояла долгая и с пересадками. На станции метро Наруто заметил, что людей по тому же маршруту было очень мало, ведь в газетах и по телевидению всегда повествовалось об оживленности этого города.

***

[Узумаки Наруто - блондин семнадцати лет с взъерошенными волосами и голубыми глазами. Обычный парень, среднего роста].

***

В пути ничего такого не произошло, так как парень сразу же уснул и не просыпался до следующей станции, от которой он пошёл в ближайшую гостиницу и снял номер.
Обычная небольшая комната с красивым видом из окна заставила Узумаки почувствовать себя как дома.
В воздухе летала приятная атмосфера, позволяющая парню расслабиться и задремать, но из его блаженного сна вывел громкий стук в дверь. Это был персонал гостиницы, который принёс ужин прямо в номер.
Горячий жареный цепленок с золотистой корочкой и паприкой лежал на белоснежный тарелке, небольшой гарнир и пюре, - это больше похоже на обед, нежели ужин, но парень все равно принялся за трапезу.
Цыпленок был неимоверно вкусным, только оставил после себя сильную жажду, от которой никак не избавиться.
Наруто плохо спал, хотя кровать была мягкой и удобной, ему постоянно снились страшные сны. Может тому виной какая-то собака, всю ночь лаявшая под окном, или же жажда с прошлого вечера из-за цыплёнка, после которого Узумаки выпил целый графин воды. Под утро парень всё-таки крепко уснул, поскольку до него не могли докричаться пришедшие рабочие гостиницы.
К завтраку подали овсяную кашу с фруктами, горячий чай и несколько конфет. Он ел торопясь, чтобы не опоздать на следующий поезд, который отправляется буквально через 40 минут, но прибежав на станцию они стояли там ещё пол часа.
В продолжение всего следующего дня он любовался мелькавшими перед ним картинами, полными разнообразной красоты. Мимо проносились то маленькие города или замки на вершинах крутых холмов, похожие на те, которые встречаются на гравюрах в старинных книгах; то бурные потоки и реки, окаймленные белыми каменными берегами. На каждой станции толпилась масса людей в разнообразнейших нарядах.
К полудню он добрался, наконец, до конечной.
Первым делом молодой юрист посещает городской музей по рекомендациям Учихи, что позволит ему узнать немного о месте, в которое он прибыл. По-видимому, его здесь ожидали, так как в дверях ему встретилась весёлая на вид, пожилая женщина, одетая в обычный старинный сарафан. Она провела интересную экскурсию по музею Наруто и на выходе, когда тот отвернулся, улыбка с её лица пропала и женщина трижды перекрестила парня.

— Будь осторожен, молодой человек. Это место хранит в себе множество страшных легенд и лучше бы тебе не выходить никуда по ночам, счастливого пути, — говорила старушка оглядываясь по сторонам, — и вот, возьми с собой крест, пусть он тебя защитит.

Она сняла с себя серебряный крест и натянула на шею парня, что-то нашептывая себе под нос. Наруто не верил в легенды, а сам был атеистом, поэтому ему показалось, что крест отнял у него всю свободу, но снимать не стал. Поблагодарив старушку за подарок его встретила карета с тройкой лошадей.

— Вы Наруто Узумаки? — осторожно спросил кучер.
— Да, я.
— Залезайте в карету, меня послал за вами Учиха Саске, — последние слова он проговорил со злостью и страхом, что напрягло адвоката.

Ехали они торопясь, так как кучеру было велено доставить парня к определённому времени. Путь проходил через различные локации: леса, поля, горы, — где обстановка была мрачной и неизведанной для молодого человека.
Под вечер небо затянуло серыми тучами и подул холодный ветер. Где-то вдали завыли волки один за другим, из-за чего лошади заржали и стали пятиться назад, но кучер одним движением руки остановил их и подошёл к мордам лошадей, недолго успокаивая. Вероятно этот мужчина был очень силен, не каждый сможет утянуть лошадей в одиночку.
Вой волков не прекращался и стал ещё громче, Наруто вжался в кресло и не смел двинуться.

— Вечер холоден, сударь, а господин мой просил окружить вас вниманием. Под сиденьем приготовлена для вас фляжка сливянки — нашей национальной водки; если захотите, то легко достанете, — сказал он и укрыл парня тёплым шерстяным одеялом.

Он был польщён заботой, но алкоголь доставать не стал. Внезапно вой волков прекратился, и послышался топот лошадей где-то совсем близко. Около них остановилась прекрасная четвёрка чёрных лошадей. Оттуда вышел высокий мужчина одетый во всё чёрное с длинным плащом за спиной. Его было трудно разглядеть в темноте.

— Что-то ты быстро приехал сегодня, Джональд, — загадочно произнёс мужчина.
— Пассажир попросил ехать быстрее, — соврал тот, дрожа всем телом, когда сверкающие во тьме глаза пристально смотрели на него.
— Пожалуй нужно представиться, я — Учиха Саске, добро пожаловать в мои владения, Узумаки Наруто, — он перевёл свой взгляд на юношу, улыбаясь во все зубы.

Наруто посмотрел на аристократа и заметил, что его глаза блеснули красным в темноте, а улыбка обнажала острые белоснежные клыки, но не придал этому особого значения, мало ли, показалось. Саске накрыл Узумаки своим плащом и подал руку, тот её принял и сел в карету.
Повернувшись к прошлому кучеру он заметил, как Джональд перекрестился смотря на них жутким взглядом, что покоробило Наруто.
Они ехали в полной тишине, тучи рассеялись, и дорогу осветила яркая луна.
Вдруг он почувствовал, что карета остановилась. Они были на дворе обширного, развалившегося замка, высокие окна которого были темны и мрачны, а обломанные зубчатые стены при свете луны вытянулись в зигзагообразную линию.

Ловушка|18+Место, где живут истории. Откройте их для себя