*Orang tua nanne*
Kedua mata Fuhua dan Yu Rui tidak sembuh, jadi tugas memasak jatuh pada Lin Rufei. Selama lebih dari 20 tahun, ia belum menyentuh mata air dengan sepuluh jari, dan menatap pot dan wajan. Gu Xuandu, yang tidak tahu di mana pendahulunya tinggal selama ratusan tahun, tidak lebih baik darinya. Dia mulai ingin membantu Lin Rufei, tetapi mereka berdua bekerja sama untuk berhasil membuat makanan yang benar-benar tidak bisa dimakan.
Lin Rufei tahu untuk pertama kalinya bahwa sup ayam itu bisa sangat basi ...
"Bagaimana ayam rebus ini terlihat seperti ini?" Lin Rufei memandang panci besi mendidih yang mengerutkan duka. Ayam yang direbus oleh orang lain harum. Akibatnya, ketika ia direbus, rasanya aneh, apalagi pintu masuk, bahkan Aku berbau mual setelah menciumnya sebentar.
"Mungkin jenis ayamnya berbeda." Gu Xuandu berpura-pura tenang, dengan analisis serius, "Saya pikir pasti karena ayam itu dibesarkan dalam bandit dan terinfeksi dengan bandit ..."
Lin Rufei menatap Gu Xuandu Hu Yan.
Tentang mata Lin Rufei terlalu jelas, Gu Xuan tertawa dan berkata, "Kalau tidak, mari kita memiliki sesuatu yang lain?"
Saya hanya bisa makan sesuatu yang lain. Lin Rufei kehilangan pikirannya. Jika sup ayam ini diberikan kepada Yuhua Rui, diperkirakan bahwa ia tidak hanya tidak dapat menebus tubuhnya, ia mungkin harus turun gunung untuk mencari pasangan lain untuknya ...
Setelah waktu yang lama, Lin Rufei mengetahui mengapa sup ayamnya direbus ke tampilan ini - ia menempatkan ayam utuh langsung ke panci besi, termasuk organ internal ayam. Dengan kata lain, ia merebus benda-benda seperti kotoran ayam dan ayam bersama, dan rasanya enak memiliki hantu.
Beberapa orang yang gagal memasak, hanya membuat belasan hari makanan kering. Lin Rufei makan semuanya, dan para pelayan akhirnya pulih.
Pada malam Fuming, Fuhua pergi ke pondok dan mengambil beberapa kelinci untuk dipanggang untuk Lin Rufei. Kelinci-kelinci di pegunungan sangat montok, setelah asinan, mereka ditaburi saus khusus yang terbuat dari bunga mengambang, bunga-bunga minyak panggang membumbung tinggi, memancarkan rasa yang kaya, dan Lin Rufei menelan air liur. Dia biasanya tidak suka makanan berdaging gemuk, tetapi setelah makan begitu banyak makanan kering, itu benar-benar gemuk.
Fuhua tersenyum dan memotong daging kelinci dan menyerahkannya kepada Lin Rufei.
Lin Rufei memakannya dengan gembira. Gu Xuandu, seorang senior yang kurang bisa diandalkan, berdiri di samping dan bertanya dengan masam, "Apakah itu harum?"
Lin Rufei mengangguk.
Gu Xuandu berkata, "Aku ingin makan juga."
Lin Rufei dengan benar mengatakan: "Kelinci ini dibesarkan dalam bandit. Aku khawatir itu bukan kelinci yang serius."
Gu Xuandu: "..." lelaki kecil pembalasan ini.
Fuhua Yurui mendengar sesuatu yang tidak bisa dijelaskan, saya tidak tahu mengapa Lin Rufei tiba-tiba mengucapkan kalimat seperti itu.
Lin Rufei berkata lagi, "Tetapi jika itu tidak serius, itu enak." Setelah berbicara, saya menyesap lagi.
Gu Xuandu mencekik Lin Rufei untuk sesaat, tetapi dia tidak menemukan kata-kata. Dia benci meluruskan giginya, tetapi dia tidak bisa menemukan penyangkalan. Lin Rufei melihat penampilannya yang jarang makan jangkrik, dan tertawa senang.
Setelah Fuhua Yurui jatuh sakit, keempatnya pergi lagi ke jalan, meskipun kuda mereka sebelumnya hilang, untungnya, masih ada banyak kuda di bandit, cukup untuk mereka gunakan.
Tetapi masih ada masalah yang sangat menyusahkan, yaitu, tanpa keberuntungan, mereka tidak tahu jalan sama sekali. Gunung Xiliang ini begitu besar sehingga bahkan Royal Sword harus terbang selama lebih dari sepuluh hari. Jika Anda berjalan masuk tanpa tujuan, Anda tidak tahu harus berbuat apa. Sudah berapa lama.
KAMU SEDANG MEMBACA
[Bl] Cherry Blossoms Upon a Wintry Sword
FantasyNovel Terjemahan Judul Singkat : CBUWS Judul Asli : 寒剑栖桃花 Author : Xī Zǐxù Lin Rufei adalah putra bungsu dari kepala aliansi Kunlun. Murid-murid Kunlun adalah yang paling tajam di antara mereka di Jianghu, dan dihormati sebagai legenda di kalangan...