Capítulo único

82 6 1
                                    

O colégio se encontrava fervoroso com a seresta que aconteceria no intervalo. Os alunos que iriam tocar ensaiavam ao mesmo tempo que os demais preparavam o ginásio para receber a comunidade para aquele pequeno evento.

Por ser um bairro pequeno e um colégio com poucos alunos, todos se conheciam e assim tornava-se possível realizar daquelas serestas pelo menos uma vez ao mês. Era um grande incentivo para todos que se interessavam pela música ou qualquer arte, visto que era liberado qualquer tipo de apresentação artística.

Sentada na arquibancada, Hinata Hyuuga, aluna do terceiro ano, dedilhava seu violão de olhos fechados ao ensaiar a música que apresentaria, estava concentrada demais para perceber que alguém a observava do outro lado do ginásio.

Gaara era guitarrista em uma banda de rock e tentava ao máximo se concentrar no próprio ensaio, mas os olhos não desgrudavam da morena que ensaiava sozinha. Ambos estavam na mesma classe e se conheciam desde pequenos, mas apesar disso, nunca tiveram grandes interações, para o desgosto do ruivo, que era perdidamente apaixonado pela Hyuuga.

Naquele dia em particular, ele sentia que precisava chamar sua atenção de alguma forma e, talvez quem sabe, criasse coragem para convidá-la para um encontro.

O sol começava a se pôr no horizonte e todos tomavam seus lugares enquanto os moradores do bairro iam chegando e se juntando à plateia.

— Você parece nervosa — Sasuke Uchiha, outro terceiranista, comentou com Hinata. Ela, por sua vez, estava tão presa nos próprios pensamentos que nem o percebeu ao seu lado e acabou se assustando.

— Ah! Não é nada. — O que não era bem verdade. De relance, a Hyuuga olhou para a banda de rock mais popular da escola, mais especificamente para o guitarrista ruivo, que conversava com a irmã. Tinha escolhido a música para a apresentação de hoje como uma forma de expressar seus sentimentos para o ruivo, já que não tinha coragem suficiente para se declarar pessoalmente. Hinata pensava se era tolice acreditar que ele leria as entrelinhas da letra, mas sentia que precisava tentar.

— Hinata Hyuuga! — A professora que estava no palco chamou pelo microfone. Por um breve segundo, os olhos perolados se encontraram aos verde-água, o que deixou ambos corados.

Enquanto a morena se ajeitava no banquinho e arrumava o violão, Gaara foi até a primeira fileira de cadeiras e se sentou, disposto a apreciar o show de sua amada.


There are things that I sing that I'd never have the confidence to say
(Há coisas que canto que nunca teria confiança para dizer)
There are things I believe that I only figure out when I sit down to play
(Há coisas que acredito que só descobri quando me sento para jogar)
The truth don't scare me in a melody, immortalizing my sincerity
(A verdade não me assusta em uma melodia, imortalizando minha sinceridade)
There are things that I sing that I'd never have the confidence to say
(Há coisas que canto que nunca teria confiança para dizer)

Gaara conhecia aquela melodia muito bem. Via Hinata cantarolando aquela música pelos cantos do colégio nos últimos dias, mas nunca tinha prestado muita atenção na letra em si. Agora que o fazia, o ruivo estava maravilhado, porque de alguma forma, parecia falar sobre seus próprios sentimentos.


Like that song about my parents that I'll never show 'em
(Tipo aquela música sobre meus pais que nunca vou mostrar para eles)
And the ones about my exes that they don't deserve
(E aqueles sobre meus ex-namorados que eles não merecem)
When it comes to you, I'm still trying to find the words
(Quando se trata de você, ainda estou tentando encontrar as palavras)

Nesse momento, Hinata encontrou Gaara e sorriu ao cantar o refrão, talvez não fosse assim tão impossível se declarar naquela apresentação. A morena deixou que as palavras carregassem os sentimentos até ele com toda a intensidade que sentia.


Love too big for a love song
(Amor muito grande para uma canção de amor)
If I tried to sum it up I know I'd get it wrong
(Se eu tentasse resumir, sei que erraria)
Sometimes if it don't sound right
(Às vezes, se não soar bem)
I apologize, I just said it cause it rhymed
(Peço desculpas, eu só disse porque rimava)
Four chords, three minutes, you never fit in it
(Quatro acordes, três minutos, você nunca se encaixa nisso)
So I just take you line by line
(Então, eu só levo você linha por linha)

Gaara perguntou se era mesmo possível que ela estivesse cantando para si. Ele queria agarrar aquela possibilidade e gritar de volta que a amava. Decidido a tê-la para si, ele se levantou em um salto e se pôs a correr até os bastidores, onde logo mais poderia segurá-la em seus braços.


Oh, I'll be writing about you for the rest of my life
(Oh, estarei escrevendo sobre você para o resto da minha vida)

Line by line
(Linha por linha)

Ao ver o ruivo correr da plateia, Hinata sentiu seu coração se apertar ao acreditar que ele havia fugido. Se sentia com vergonha e frustrada por ter sido rejeitada e terminou a canção com muito esforço. Apenas agradeceu os aplausos e se apressou a correr para trás das cortinas, a fim de procurar um lugar escondido, e só então se permitir chorar.

Contudo, assim que chegou aos bastidores, ela o encontrou parado ali. Sem dizer qualquer palavra, ele se aproximou, tocando as bochechas avermelhadas com delicadeza. Uma pequena lágrima caiu e ele a secou.


— Eu sempre te amei, Hinata. 

Linha por linha - GaaHinaOnde histórias criam vida. Descubra agora