No Dating At Work

19 1 0
                                    

Sự im lặng đến lạnh lùng, không khoan nhượng luôn tràn ngập Khu-19, bất kể số lượng người có mặt là bao nhiêu, đã bị phá vỡ bởi tiếng lách cách khẽ khàng của đôi giày di chuyển trên sân khấu. Một cuộc họp không bao giờ là tốt. Nó có nghĩa là một trong ba điều: một sự thay đổi lớn trong lựa chọn nào đó, một thông báo về mối đe dọa sắp xảy ra đối với tất cả sự sống trên trái đất, hoặc—có thể là tồi tệ nhất—một thông báo mới từ Hội đồng O5 được thiết kế để 'giúp đỡ' những người lao động phổ thông của Khu. Thông thường, những điều này cuối cùng gây ra nhiều tác hại lâu dài hơn là cải thiện tạm thời, một thực tế càng trở nên trầm trọng hơn bởi thực tế là tiến sĩ Gears đang từ từ di chuyển ngang qua sân khấu.

Ông di chuyển với dáng đi bình thường, hơi loạng choạng của một người đàn ông đã có tuổi, mặc dù ông vẫn giữ được cái lưng thẳng và đều. Ông bước lên bục, sau đó chuyển một tập giữ hồ sơ gồm các ghi chú đã được chuẩn bị sẵn từ dưới cánh tay, mở nó ra rồi nhấn một trong các nút điều khiển dọc theo bục diễn thuyết để làm mờ đèn và khởi động máy chiếu ở phía sau căn phòng.

"Tôi ở đây để thông báo về một quyết định mới của Hội đồng." Gears nói, giọng đều đều và hơi ngang.

Ngay lập tức, không khí như ùa ra khỏi phòng. Tập thể những kẻ khốn khổ gồm khoảng sáu trăm nhân viên đều mím chặt, hầu hết trong số họ cúi đầu cam chịu khi Gears nhấn nút để máy chiếu hiện thị trang đầu tiên.

"Đây là bình chứa chất lỏng bằng nhựa tiêu chuẩn loại 3," Gears bắt đầu, quay lại và ra hiệu về phía bức tường phía sau, rồi lại nhìn xuống hồ sơ của mình. "Gần đây, đã có rất nhiều sự cố xảy ra do việc sử dụng không đúng cách các thiết bị này trong dây chuyền công việc và chúng tôi đang nỗ lực để sửa chữa những sai lầm này. Xin lưu ý rằng những thiết bị này có thể được sử dụng để chứa bất kì vật chất nào đã được phê duyệt. Một bản ghi nhớ đã được phân phát trên toàn Khu liệt kê đúng—"

Có tiếng ho nhẹ từ hàng ghế trước, một bàn tay khẽ giơ lên. Khuôn mặt quay lại và nhìn người đàn ông đang ngồi đó. Hầu hết trong số họ đang ở đâu đó giữa cú sốc rằng ai đó đang làm gián đoạn Gears và sự nhẹ nhõm rằng, ít nhất là tại thời điểm này, quyết định mới dường như bị đình trệ.

Người đàn ông đứng đó, phủi mặt trước của sơ mi và áo khoác phòng thí nghiệm. "Tiến sĩ Gears, xin lỗi vì đã ngắt lời. Tên tôi là tiến sĩ Bridge. Thưa ông, tôi chỉ muốn hiểu rõ ràng...Đó là....đó chỉ là một cái chai, phải không?"

Khuôn mặt vô cảm của Gears nhìn Bridge một lúc, và sau đó, ông chậm rãi gật đầu. "Vâng, thưa tiến sĩ. Đây là bình chứa chất lỏng bằng nhựa tiêu chuẩn loại 3."

"Vâng," Bridge đồng tình, "nhưng đó chỉ là một cái chai. Đúng không? Không có....cấu trúc đặc biệt nào để chứa các mối đe dọa Euclid hoặc thứ gì đó đại loại như vậy. Phải chứ?"

Gears tạm dừng một chút, quay lại nhìn trang trình bày, sau đó quay về phía Bridge. "Theo thuật ngữ không chuyên ngành, phải."

"Vì vậy....Chúng tôi được gọi đến đây vì đã có....hành vi lạm dụng....chai?" anh tiếp tục.

Gears không nhăn mặt—ông chưa bao giờ làm vậy, theo như mọi người biết—nhưng ông có thể đã nheo mắt theo cách mà bất cứ ai không ở gần ông sẽ chẳng thể nhận ra.

You've reached the end of published parts.

⏰ Last updated: Mar 06, 2022 ⏰

Add this story to your Library to get notified about new parts!

No Dating At WorkWhere stories live. Discover now