As aulas passaram rápido e foram muito proveitosas. Agora, sete anos depois, todos conseguiam ler e escrever sem dificuldades, tanto Orochimaru e Kabuto, que completaram 15 e 14 anos, quanto as crianças de Gantetsu.Os meninos do Hiruzen cresceram muito nos últimos anos e já estavam quase tão altos quanto seu tutor. Suas vozes estavam mudando. A de Orochi ficara um pouco mais grave, rouca e a de Kabu apenas encorpara mais, uma vez que sua voz já era bem grave desde criança. O amor, que sempre fora fraternal, estava se acrescendo gradativamente de interesse romântico e paixão física. Entretanto, estavam muito confusos ainda com as mudanças hormonais... Sentiam uma vergonha que eles sequer compreendiam... Não se abraçavam mais com tanta espontaneidade e nem se despiam na frente um do outro. Também coravam facilmente com toques casuais.
A situação financeira se estabilizara. Agora vendiam ovos e leite fresco aos moradores da vila, que também crescera com os anos. Kabuto e Orochimaru, ordenhavam as duas vacas e recolhiam ovos no galinheiro bem cedo. Quando era necessário, eles entregavam os produtos à domicílio.
- Hiru, a D. Kushina pediu mais uma dúzia de ovos. O Naruto veio buscar, mas não trouxe dinheiro - disse Kabuto entrando na biblioteca.
- Pode entregar. Ela deve estar com encomenda de bolo ou doces. Sei que assim que entregar, virá pagar.
- Vou entregar então...
Contavam já com diversos clientes e vendiam uma média de 500 ovos por mês. Comercializavam também frangos, tanto vivos quanto já mortos, limpos e cortados. De acordo com o que pedisse o cliente. E a mãe de Kabuto fizera uma horta, que o menino cuidava com desvelo, igualmente dava lucro. Havia folhosas, rabanetes, cenouras, raiz forte e algumas variedades de pimenta. Plantaram também um pomar que tinha peras Nash, Ume, Kinkan e Akebi. Resumindo: viviam bem. Não precisavam mais se preocupar com orçamento. Tinham até algum dinheiro guardado. Fecharam a frente da casa, com madeiras, deixando um quintal onde podia ficar longe dos olhares indiscretos de quem passava na rua.
Enquanto Kabuto fazia isso, Orochimaru, traduzia uns textos mágicos da mãe dele, na sala de estudos. Aprendera muito desde que o platinado chegara. O menino era dedicado e levava os estudos a sério. Isso serviu de impulso para si, que também começou a dedicar mais tempo e esforço aos estudos. Por ter o sangue mágico correndo em suas veias, era melhor em traduzir tais textos. Mas o platinado o ajudava sempre.
Após entregar os ovos ao Naruto e pegar copos d'água para si e para o amigo, Kabuto voltou para ajudá-lo.
- Quem era? - perguntou Orochimaru
- Naruto. D. Kushina falou pra ele pegar uma dúzia de ovos, mas não mandou dinheiro. Então precisei falar com o Hiruzen - explicou Kabuto, sentando-se ao lado dele
- Ah, foi por isso que demorou... - disse pra si - Olha esse kanji - mostrou - Lembra o que significa?
- Sim. Conheço esse... - e começou a explicar para o outro as diferenças entre os outros semelhantes, e seus significados
~~~ 📃 ~~~
Hiruzen estava em outro tipo de estudo. Há uns três anos atrás, aparecera por lá um homem que falava inglês, mandarin e coreano. Seu nome era Jiraya e estava hospedado na pousada de Gantetsu. Então, o mais velho começou a ter aulas de inglês com ele, duas noites por semana. Sua pronúncia não era boa, pois Jiraya era japonês e tinha sotaque pronunciado. Entretanto, o único interesse do ex-andarilho era traduzir alguns textos de magia escritos em inglês que Akay Yoru trazia, não se sabe de onde. Assim poderia ensinar magia ocidental para os meninos. Eles acharam complicado no começo, mas depois compreenderam bem e já realizavam feitiços simples.

VOCÊ ESTÁ LENDO
O Mago
Fiksi PenggemarUma época mágica, onde os dragões voam no céu e as bruxas se divertem voando em suas vassouras. Tudo é possivel. Mas uma criança bruxa assiste seus pais serem assassinados brutalmente e sem razão. Então, cresce alimentando dia a dia o seu desejo de...