Taehyung:
"Yalnızlığa esir bu bahçe,diken açmış çiçeklerle dolu"
"Benliğimi,kumdan bir kaleye bağladım."
Jungkook:
"Adın ne?Gidecek bir yerin var mı?"
"Söyleyebilir misin?"
"Seni o bahçede saklanırken gördüm."
Jin:
"Biliyorum ki bu samimiyetin gerçek"
"O mavi çiçekleri toplayan elini tutmak istiyorum ama.."
Jimin:
"Bu benim kaderim.."
"Bana gülümseme"
"Bana ışık tutma"
"Çünkü,sana gelemem"
"Sesleneceğin bir adım bile yok.."
Jungkook:
"Biliyorsun,kendimi gösteremem"
"Sana teslim edemem"
"Sana acizliğimi gösteremem"
"Seni görmeye gelirken maskemi takınıyorum"
"Ama hâlâ seni istiyorum.."
Jin:
"Bu yalnızlığa esir olmuş bahçede açmış,sana benzeyen çiçeği...sana vermek istiyorum"
"Bu aptal maskeyi çıkararak"
Jimin:
"Ama biliyorum bu sonsuza kadar böyle süremez"
"Gizlenmeliyim"
"Çünkü çirkinim.."
Taehyung:
"Korkuyorum"
"Ümitsizim"
"Çok korkuyorum"
"Her şey sona erdiğinde,beni terk edecek misin?"
"O zaman seni görmeye gelirken maskemi takınacağım"
Jungkook:
"Bu Dünya'da,şu bahçede,sana benzeyen güzel bir çiçek açması için ne yapabilirim?"
"O zaman,olduğun kişiyi ifade edebilirsin"
"Ama hâlâ seni istiyorum"
"Hâlâ seni istiyorum"
Jin:
"Belki de eskiden,biraz daha cesaretli olsaydım"
"Senin karşına çıkardım"
"Şimdi her şey daha farklı olurdu.."
Jimin:
"Şimdiyse yıkılmışlık ve kaybetmişliğin verdiği acıyla,kumdan kalemde ağlıyorum..paramparça olmuş maskeme bakarak"
"Ve hâlâ seni istiyorum.."
Jungkook:
"Ama hâlâ seni istiyorum"
"Hâlâ seni istiyorum.."
Jimin:
"Ve hâlâ seni istiyorum.."
Eveet ilk şarkı sözleri tamamlandı :)
(Şimdilik çevirmek istediğim şarkılar aklımda,öneri gelene kadar aklımdaki şarkıların çevirisini yazacağım.Yani çevirisini yazmamı istediğiniz yabancı şarkılar varsa yorumlarda belirtin lütfenn )
Seviliyorsunuz <3
ŞİMDİ OKUDUĞUN
Şarkı çevirileri
RandomBurada genellikle hoşuma giden k-pop şarkılarının çevirilerini paylaşacağım.Fakat yabancı şarkı çevirileri de koymak isterim,şarkı önerilerinizi bekliyor olacağım.