Глава 55. Проясняя прошлое.

79 8 0
                                    


Выслушав рассказ дяди Чэня, Чжан Ланью долго молчал.

Люди приходят и уходят по улице, даже если место, где они стоят, находится в более отдаленном углу, оно не является невидимым ни для кого.

Прохожие, случайно проходившие мимо, с удивлением видели красивого молодого человека в парчовых одеждах, стоящего у подножия стены и тихо плачущего.

Чжан Ланьюй был огорчен. Думая о безразличии к своему Амингу сегодня утром, он равнодушно отказался прогуляться с ним до того, как тот выйдет, так что ему не терпелось вернуться в то время и сильно ударить себя.

Увидев, что Чжан Ланью плачет, дядя Чэнь тоже запаниковал: "Не плачь, сынок!Это... все кончено, вы с вождем сейчас не очень хороши.Сказав это

, дядя Чэнь замолчал, вспомнив, что вождь и сын все еще в беде.

Чжан Ланью вытер слезы, он даже не осознавал, что сейчас плачет.

Сделайте глубокий вдох: "Дядя Чэнь, я в порядке.

Чжан Ланьюй закончил говорить, повернулся и убежал.

Он хочет увидеть Минга скоро, немедленно, немедленно!

Чжан Ланью бегом вернулся в гостиницу, поднялся наверх, не мог дождаться, когда распахнет дверь, ворвался внутрь и обошел вокруг, его сердце остыло до конца, огромная паника поднялась из глубины сердца и быстро распространилась по всему телу.

Чжан Ланьюй не мог унять дрожь, Амин исчез!

Неужели Мин покидает его?

нельзя!Он никогда этого не допустит.

Чжан Ланью подавила панику, заставила себя успокоиться и подошла к Син Чуй:

Син Чуй опешил: "Мадам?"Дама позаимствовала кухню в гостинице и сказала, что хочет приготовить немного еды для сына.

Чжан Ланьюй был весь потрясен, а потом появилось огромное удивление: "Он не ушел?""

Син Чуй озадаченно вскрикнул: "О чем говорит сын?Как могла уйти эта дама, куда она ушла?Мадам сказала: "Увидев вашего сына сегодня утром, у вас, кажется, плохой аппетит. Вы почти ничего не ели. По оценкам, вы проголодаетесь еще до полудня, поэтому он пошел приготовить что-нибудь освежающее ..."

Чжан Ланью не стал дожидаться, пока Син Чуй закончит говорить, и побежал прямо на кухню.

Как он мог так обращаться с Амингом!

Однако, даже если он был так равнодушен к Амингу, Аминг все равно думал, что у него нет аппетита и он плохо ест.

Как Минг питается по утрам?Чжан Ланьюй ударил себя кулаком в сердце, но даже не заметил этого.

Он... совсем не заботится об Аминге!

Он сказал, что относится к Амингу от всего сердца, но на самом деле он все еще эгоистичен по своей природе.

Чжан Ланью бросилась на кухню, не останавливаясь всю дорогу, у нее пересохло во рту, сердце билось так, словно вот-вот выскочит изо рта, а горло почти дышало огнем.

Но ему было уже все равно. Увидев знакомую спину, он не сдержался, и у него вдруг хлынули слезы.

Глядя на это сейчас, его семья Аминг так исхудала, должно быть, он страдал в эти дни и плохо ел!

Чжан Ланьюй подбежал и одновременно поклялся: он должен вернуть мясо Мина.

Цанмин почувствовал за спиной чье-то дыхание, обернулся и увидел, как Чжан Ланью летит к нему, слезы текут по щекам, все они терлись о его новую одежду этим утром.

Цанмин, естественно, не заботился об одежде, он поспешно обнял Чжан Ланью:Почему ты плачешь, кто издевался над тобой?

- Хм... - Чжан Ланью уткнулась головой в плечо Цан Мина, потерлась о него и покачала головой. - Амин, мне очень жаль."

Как он уже сказал, у него было несколько приступов икоты подряд.

Цанмин слегка похлопал Чжан Ланьюя по спине и успокоил его: "Тебе меня не жаль, не плачь больше.

Чжан Ланью закричал громче.

Цан Мин не знал, что случилось с Чжан Ланью, но что-то смутно сознавал.

Вчера, когда он пришел в особняк Цзо, он знал, что дядя Чэнь следует за ним. Хотя его внутренняя сила исчезла, его превосходное восприятие все еще было там, и дядя Чэнь не мог скрыть это от него.

Итак, это было вчера, когда дядя Чэнь пришел в особняк Цзо и услышал о его жизни от Цзо Гуфы.

Не то чтобы это было невозможно. Дядя Чэнь уже встречался с Юем, и Юй все еще холодно смотрел на него, прежде чем он вышел, но через некоторое время он прибежал обратно, плача, и попросил обнять его.

Однако в обмен на прощение А Ю таким жалким образом он также заставил его плакать, и он не был счастлив.

Цанмин потрепал Чжан Ланью по волосам:-

Тело в его руках на какое-то время напряглось, а потом он издал приглушенное "гм", голос был очень мягким, если бы не его превосходный слух, боюсь, он бы его не услышал.

- А Ю, это все старые вещи, и об этом больше не стоит упоминать, и это не стоит твоих слез, понимаешь?

Чжан Ланью внезапно поднял голову и повернулся, чтобы посмотреть на Цанмина: "Я не понимаю!"Посмотрев

на нее, я почувствовал, что недостаточно нежен, а затем мягко исправился: "Мне жаль А Мин, ты моя жена, мне жаль тебя, я люблю тебя, это должно быть само собой разумеющимся, ты ..."

Чжан Ланьюй сделал паузу и немного подумал. с силой: "Просто потерпи ради меня!А ты знаешь?

Цан Цзин улыбнулся, но, взглянув на Чжан Ланью, почувствовал, что если он засмеется, то снова заставит людей плакать, поэтому проследил за его волосами и сказал:

Чжан Ланьюй был удовлетворен.

В этот момент он вышел из атмосферы мира двух человек и вдруг мельком увидел нескольких поваров и маленьких ребят на кухне, которые смотрели на них широко раскрытыми глазами. Чжан Ланью был похож на кошку, которой наступили на хвост, и ее шерсть взорвалась во все стороны. .

Его голова онемела и одеревенела, и он отвернулся, не глядя в глаза этих людей, смотрящих на него в этот момент, так смущенный, что его ноги почти обмякли.

Чжан Ланьюй была потрясена, обнаружив, что ее ноги действительно мягкие.

К тому времени, как он отреагировал, Цан Мин уже была в его объятиях: "Я ..."

- "Я только что бежал слишком быстро, ты устал?"Кан Мин тоже не обращал внимания на взгляды окружающих и прямо обнял его горизонтально в своих объятиях.

Чжан Ланью подсознательно уткнулась лицом в руки Цан Мина: "Нет, нет, кто-то наблюдает."

"ничего не случилось。Кан Мин оглянулся и увидел, что шеф-повар дважды кашлянул и ушел с улыбкой в глазах.

Шеф-повар огляделся и помахал редиской в руке: "На что ты смотришь, на что ты смотришь, ты закончил работу?"

Все закричали и разбросали птиц и зверей.

Цан Мин обнял Чжан Ланью и вышел, а Син Чуй последовал за ним из кухни.

Только что, увидев, что сын выглядит не так, он с беспокойством погнался за ним.

"принц?Закончив звонить, Син Чуй снова посмотрел на Цан Мина и отдал ему честь.

Цан Мин опустил глаза и посмотрел на Син Чуя: "С ним все в порядке, ты иди и посмотри, как сын ест, а потом приходи в комнату.

Син Чуй вздохнул с облегчением:-

Дама так заботится о сыне, он сказал, что все в порядке, значит, все в порядке.

- Все дело в том, как жена держала сына на руках?Прежде чем Син Чуй вошел в кухню, он оглянулся на Цан Мина, держащего Чжан Ланью за спину, и не смог удержаться от бормотания.

Чжан Ланью лежала в объятиях Цанмина. Увидев, что вокруг тихо, она повернула голову и огляделась. Увидев, что поблизости никого нет, она легонько похлопала Цанмина по руке:

Цан Мин остановился: "Твои ноги больше не мягкие?"

Чжан Ланьюй покраснел: "Это уже не мягко. как я могу быть таким слабым? я просто бежал в спешке".

Цан Мин не стал прокалывать свой красивый рот и опустил человека на землю: "Если ты не можешь стоять спокойно, обними меня".

Лицо Чжан Ланью стало еще краснее.

Они медленно пошли обратно, не произнося ни слова, и некоторое время сидели очень тихо.

Чжан Ланью опустила голову, и рука Цан Мина повисла у нее на боку, мягко покачиваясь на ходу.

Пока он шел, Чжан Ланьюй не мог не подойти ближе и схватил кончики пальцев этой руки, демонстрируя осторожность.

Кан Мин искоса взглянул на него, вытащил свой удар наотмашь и держал всю ладонь Чжан Ланью. Температура тела этих двоих таяла вместе, и солнечный свет был таким же теплым, как и был теплым. По рукам, которые они пожимали, он, казалось, проникал в их сердца.

- На Ю.- Не загоняй себя в клетку отчаяния и боли за то, кем я был раньше, - внезапно заговорил Цан Мин мягким и спокойным голосом. - Это не то, что ты должен выносить.

Чжан Ланью положила свое тело на руку Бога Мина: "Мне просто ... жаль тебя".Лист

неторопливо упал, как раз вовремя, чтобы упасть между волосами Чжан Ланью, Цанмин поднял руку, чтобы снять его для него, ущипнул стебель листа и покрутил его между пальцами.

Его голос смягчился:

Чжан Ланью подняла руку и приложила ее ко рту сердца Цанмина, ее губы на мгновение скривились, затем она открыла рот:

Кан Мин опустил глаза и посмотрел на белую и нежную руку, затем помолчал и сказал:"

У Чжан Ланью снова стало кисло в носу, она не смогла сдержать слез, и ее глаза в одно мгновение потускнели.

Цанмин достал свою вуаль и вытер ее о него: "Почему ты снова плачешь?

- Я не плакала.- Я... плачу по тебе, - пробормотал Чжан Ланью.

Чжан Ланью внезапно остановился, и, кстати, Цан Мин тоже остановился, оттаскивая людей в сторону тропинки, в тень цветов.

- Я не могу участвовать в твоей прошлой жизни, если бы только мы встретились раньше.

Цан Мин нежно коснулся покрасневших глаз Чжан Ланью. Со вчерашнего дня и по сегодняшний день он слишком много плакал. Он даже не знал, что его маленький муж может так много плакать.

Он сказал: "Да!Было бы здорово, если бы мы могли встретиться раньше.-

Ты жалеешь меня, почему же тогда я не жалею тебя?

Чжан Ланью вытерла слезы, подняла голову и сказала: "Ты должна жить лучшей жизнью в будущем и наверстать упущенное.

Как он сказал, он вдруг вспомнил, когда впервые встретил Цанмина, когда тот потерял свои боевые искусства и память, его разум был неясен, и он был глуп и мил.

Возможно, в то время Аминг была его истинной натурой, искренней и прекрасной, которая не была задушена.

- Аминг, я...

- Послушайте, послушайте, что они делают?

Чжан Ланьюй был прерван прежде, чем она успела сказать что-нибудь ласковое.

Он повернул голову и увидел красивую молодую женщину, держащую маленькую вырезанную из розового нефрита куклу напротив иссохшего лабея. У маленькой куклы были изысканные черты лица, и она напоминала женщину рядом с ней. Речь шла о матери и ребенке.

Куколка указала на них издали, ее большие умные глаза были полны любопытства.

- Этот старший брат, кажется, плачет, над ним издевались?

Праведное сердце ребенка взорвалось: "Ты не можешь запугивать людей, это неправильно запугивать людей!""

Красивая женщина смущенно наклонилась к Чжан Ланью: "Извините, извините, я побеспокоила двух молодых людей, дети невежественны, так что, пожалуйста, не принимайте это близко к сердцу.Сказав

это, красивая женщина взяла маленькую куклу и оттащила человека. Возможно, маленькая кукла сопротивлялась. Женщина наклонилась и убедила: "Это не хулиган ... плачет?"Нет, нет... Меня не били, это застенчиво.Откуда-

то издалека донесся бодрый голос маленькой куклы: "А ты можешь плакать, если стесняешься?"

Прекрасная женщина была беспомощна, она подняла глаза, чтобы увидеть грациозную и роскошную даму, и быстро поманила ее: "Приемная мать, подойди и помоги мне!"-

Чжан Ланью было так стыдно, что ей стало стыдно за себя, о чем говорил этот человек?

Но он издали увидел фигуру грациозной и роскошной дамы, очень знакомой, немного похожей на жену его четвертого дяди?

Чжан Ланью покачала головой, чувствуя, что, должно быть, прочитала его неправильно.

Повернув голову, он поднял глаза, чтобы встретиться с улыбающимися глазами Цанмина, и вдруг сказал со стыдом:-

Цан Мин вывел людей на правильный путь.

- Нет, я просто думаю, что мой муж очень хорош собой.

- Ах... Мадам тоже хороша собой.



Театр автора: Аю: "Я должен уточнить. Я плакал, но меня не заставляли плакать. Не клевещите на мою репутацию".А

Ю: "Шутка ли, можно ли заставить меня плакать?"


Я вышел замуж за лидера секты демонов - .我把魔教教主娶回家了(BL)Место, где живут истории. Откройте их для себя