Глава 72

223 8 3
                                    

Надежда.

Я не думал, что после вчерашнего вечера у кого-то из нас появится такое чувство.

Однако после звонка Джимми воздух в комнате стал в десять раз легче.

Стив был стабилен.

Я слышала то же самое, что доктор сказал Джимми, я знаю, что самое трудное для Стива только начинается, и мы еще не знаем, насколько все плохо, особенно с учетом того, насколько тяжела травма его мозга.

Ему еще предстоит очнуться.

Но он жив.

Вес словно таял в моем теле, мышцы, о которых я не знала, напряглись, расслабились, и мне хотелось рухнуть от того, как я была благодарна.

У всех остальных в комнате были такие же полные слез радостные выражения, а Гарри привалился спиной к дивану, чтобы закрыть лицо.

Он выглядел ошеломленным, но с облегчением, а не с ужасом, который он испытывал всю ночь.

- Не, я так и знал, - сказал Джейкоб, жестом указывая на Софи рукой, которая была в гипсе, - Я же говорил тебе, не так ли? Невозможно убить Лысого, у него сплошные мышцы и протеиновые коктейли - это все равно, что пытаться завалить серебристую гориллу. Наверное, пуля поранится больше, если попадет в него.

Его голос все еще такой грубый, обычно он такой приятный и ровный, и мое сердце ненадолго замирает при мысли о причинах, по которым он почти потерял голос.

Крики, вот мое предположение, я собиралась сказать дым из клуба, но голоса Гарри и Джимми в порядке.

Гарри посмотрел на Джейкоба ровным взглядом:

- У него сейчас отсутствует часть черепа, плюс легкое. Думаю, и он, и пуля пострадали как минимум одинаково.

Джейкоб хотел ударить Гарри по плечу, но забыл, что его предплечье в гипсе, и они с Гарри громко выругались, когда гипс ударил Гарри по плечу.

- Ой, черт, - Джейкоб заскулил, но быстро продолжил разглагольствовать, - Нет, но это то, о чем я говорю. Только не наш Лысый, он крепкий, как гвоздь, он сделает Мрачного Жнеца своей сучкой. Его нельзя убить убить.

Гарри прищурился на Джейкоба:

- Ты теперь тоже лысый, знаешь, кто ты тогда? Лысый номер два?

Джейкоб нахмурился, провел ладонью по гладкой коже головы, но затем провел рукой по своей короткой бороде.

Сталл 2 | h.s [rus]Место, где живут истории. Откройте их для себя