*Настал день Х и ребята приехали по адресу. Стоят под дверью.* - Chi chiamerà? (Кто позвонит?) - спросил Дамиано. - Di che cosa hai paura? Quando l'hai inventato eri così sicuro. (А ты что боишься? Когда это придумывал ты был так уверен.) - говорил Томас. - Va bene, lasciami. (Ладно, давай я.) *Нажимает на звонок возле двери.* Дверь открывается и они видят девушку. - Buon compleanno! (С днём рождения!) - произнесли все хором.
К сожалению, это изображение не соответствует нашим правилам. Чтобы продолжить публикацию, пожалуйста, удалите изображение или загрузите другое.
- Здравствуйте, что вы хотели? - начала говорить девушка, но когда до неё дошло она быстро продолжила. - Ahia. Scusate. Fermare! Damiano? Ethan? Tommaso? Vittoria?(Ой. Извините. Стоп! Дамиано? Итан? Томас? Виктория?) - Sì, siamo noi. Di nuovo buon compleanno. (Да, это мы. Ещё раз с днём рождения.) - ответил Дамиано. - Grazie. Vieni dentro. (Спасибо. Проходите.) - ответила девушка пытаясь прийти в себя от шока и радости. Ребята зашли в дом, разбулись и сели на диван в гостиной. - Tè, caffè o cacao? Scusa, non mi sono presentato. Sono Alessio. (Чай, кофе или какао? Извините, не представилась. Я Алекс.) Они попили чай с тортиком, поболтали. - Vuoi essere sorpreso? (Хочешь удивлю?) - внезапно спросил Итан. - Avanti. Anche se mi hai sorpreso con il tuo arrivo. Sono molto felice, grazie mille. (Ну давай. Хотя вы итак меня удивили своим приходом. Я очень счастлив, спасибо большое.) - Я un po' (немного) знат луски. - И ты поймёшь меня да? - Да. - Супер! - Ho notato che non pronunci la "r". (Я заметила ты не выговариваешь букву "р".) - Sì. E tutti ne ridono. (Да. И все смеются из-за этого.) - Ma non sono tutto. Lo trovo molto carino. (Но я не все. Я считаю это очень милым.) После этих слов он улыбнулся и девушка обняла его. Ещё немного посидев ребята дали свои номера телефонов и ушли оставив девушку одну со своими мыслями.