Part - {45}

2K 243 5
                                    

ကျွန်တော် အပူဒဏ် သက်သာအောင် အင်္ကျီစကို လှုပ်ခတ်လိုက်ပြီး လေသလပ်ခံလိုက်တယ်။ ဒါပေမဲ့လည်း ကျွန်တော့်ရင်ဘတ်ကို စိုက်ကြည့်နေတဲ့ အကြည့်ကို ခံစားနေရတာမို့ အင်္ကျီကို အသာပြန်ချထားလိုက်ရတယ်။

“ဟေးလ်က နွေရာသီကို မုန်းတယ်လား?”

“ငါက အပူဒဏ် မခံနိုင်ရုံပါ"

ကျွန်တော် လည်ပင်းအထိ ကြယ်သီးတွေ တပ်လိုက်တော့ တစ်ကိုယ်လုံး မွန်းကြပ်လာရောပဲ။ တွယ်ကပ် လိုက်ကြည့်နေတဲ့ အကြည့်တွေကလည်း ဝန်လေးစရာမလို့ လည်စီးကိုသာ နည်းနည်း လျော့လိုက်တယ်။

“ဒါဆို ဟေးလ်က ဘယ်ရာသီကို အကြိုက်ဆုံးလဲ?”

ခဏလောက်စဥ်းစားပြီးတဲ့နောက် အီဗန်ကို ပြန်ဖြေလိုက်တယ်။

“ဆောင်းရာသီ... ငါဆောင်းရာသီလို့ ထင်တာပဲ”

ကျွန်တော် တစ်ခါမှ ဒီလိုမျိုးတွေ မတွေးဖူးတော့ ဒီလိုပဲ ပြန်ဖြေလိုက်ရတယ်။ လုံးဝကို ဗရုတ်သုတ်ခနဲ့လေ။

“မင်းကော?”

“...”

အချို့သော ကိစ္စတွေကြောင့် အီဗန်က ပြန်ဖြေစရာတောင် မရှိတဲ့ပုံပဲ။ ကျွန်တော်က အရမ်းအရေးမကြီးတဲ့ အရာမလို့ ဒီလိုဖြစ်တယ်ထင်တာ။

“ငါ ဆောင်းရာသီကို ကြိုက်ခဲ့တယ်။”

အရင်တုန်းက အကြောင်းအရာကို ပြန်ပြောနေသလို စကားကြောင့် ကျွန်တော် စောင်းငဲ့ကြည့်လိုက်တယ်။ အီဗန်က ဆက်ပြောတယ်။

“ဆောင်းရာသီဆိုတာက အံ့သြဖွယ်ရာပဲ”

“အံ့သြဖွယ်ရာ?”

“အခုကျ... အင်း”

အီဗန်က မေးခွန်းကို ပြန်မဖြေပဲ ဆက်ပြောတယ်။ သူက စကားထာလိုမျိုးတောင် ရေရွတ်နေလိုက်သေးတယ်။

“ကိစ္စမရှိပါဘူး။ ဘာလို့ဆို ဟေးလ်က ငါ့ရဲ့ အံ့သြဖွယ်ရာလေးပဲလေ”

အဲ့ဒီ့နောက် ကျွန်တော်နဲ့ အီဗန် စကားတွေ ဆက်ပြောရင်း လမ်းပတ်လျှောက်နေလိုက်တယ်။ ဒီအတိုင်း ဇာတ်လမ်းတစ်ပုဒ်အကြောင်း ပြောပြရုံပါပဲ၊ ဒါပေမဲ့ ဒီဇာတ်လမ်းက တော်တော်ကောင်းတာလေ။ တကယ်တော့ ကျွန်တော်သူ့ကို ပြောပြချင်တဲ့ ဇာတ်လမ်းက သပ်သပ်ရှိပါတယ်။ ဒါပေမဲ့ ကျွန်တော် မပြောဖို့ပဲ စဥ်းစားလိုက်တယ်။ လောလောဆည်အတွက်ပေါ့။

အဓိကဇာတ်ကောင်Shouအဖြစ်မှ ကြမ်းရမ်းတဲ့Gongဘဝသို့ : Myanmar Translation (Unicode)Où les histoires vivent. Découvrez maintenant