Ngày mà những nỗi đau trong em tan biến, đến bao giờ ngày ấy mới tìm đến em.
Vì em vẫn chưa thấu hiểu được ái tình, nên chẳng dám đến gần anh thêm một bước, nhưng vì sao con tim khờ dại này, cứ không ngừng thổn thức vì anh. Hình bóng anh cứ xuất hiện trong tâm trí em. Nên chẳng thể nào rời xa anh. Tình yêu không bao giờ trở thành hiện thực này. Cứ khiến trái tim em đau đớn không ngừng. Ngoài trái tim khờ dại cứ mãi đuổi theo tình yêu em còn có thể làm gì được đây. Tình yêu không thể thành hiện này cứ khiến trái tim này muốn vỡ làm đôi.
아직 사랑을 몰라서 감히 다가가기 힘든데 왜 이 어리석은 마음이 자꾸만 널 위해 울어. 당신의 이미지가 내 마음에 계속 나타났습니다. 그래서 나는 당신을 떠날 수 없습니다. 이 사랑은 결코 이루어지지 않습니다. 자꾸만 내 마음을 아프게 해. 사랑을 계속 쫓는 어리석은 마음 외에 무엇을 할 수 있겠습니까? 이루지 못한 사랑이 자꾸 이 마음을 둘로 쪼개고 싶게 만든다.
Từng câu hát cứ thế chầm chầm vang lên chẳng ai hiểu, cũng chẳng ai nghe, càng không ai muốn biết đến nó. Em cứ như vậy mà ngân nga bài hát như đang tự kể câu chuyện cho chính mình. Không khán giả chỉ có mỗi em, ngân nga đến lúc cuối cùng cũng chỉ một bài ca, một câu chuyện tình tan vỡ.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.꿀 ! 나는 이 생에서 우리가 한 번도 만난 적도 없고 사랑한 적도 없기를 바랍니다. 내가 왜 한국말을 하는지 알아?
나는 당신이 모든 것을 이해한다는 것을 알고 있기 때문에 한국어 만이 내가 좋아하고 싫어하는 언어이기 때문에가 아니라 그가 싫어하는 것을 어떻게 배웠습니까? 그러고 보니 노래를 부르고 있다는 생각만 하면 이해가 안 된다. 괜찮아요, 당신이 날 미워할까봐 걱정할 필요 없이 큰길에서 당신을 사랑한다고 말할 수 있어요.
Anh à! Em mong rằng chúng ta chưa từng gặp cũng chưa từng yêu nhau trong kiếp này. Anh biết vì sao em lại nói tiếng Hàn không ?
Do em biết anh hiểu tất cả mọi thứ duy chỉ có tiếng Hàn là không bởi Tiếng Hàn là tiếng em thích cũng là tiếng cậu ấy ghét mà thứ cậu ấy ghét sao mà anh lại học được. Nói ra anh cũng không hiểu đơn giản chỉ nghĩ em hát. Vậy cũng tốt em có thể đường đường chính chính nói yêu anh mà không cần phải lo sợ anh sẽ ghét em.
Thật lâu thật lâu trước đây cũng có người nói yêu em vậy mà bây giờ người ấy lại nói ghét em. Vậy trong suốt những năm tháng đó là em hay người đó đã thay đổi nhỉ? Em hi vọng người đó là em bởi ... vì em có thể sửa sai để một lần ở bên mà anh không chút ghét bỏ em .
________________________________
jour de disparition : ngày tan biến
Written by Conheoxinhxinh
23/8/2022