Глава 19.

17 3 2
                                    


Бункер выглядел практически так же, как и прошлый, в лесу. Похожий металлический стол посередине, задвигающаяся кровать, дверь в душевую. Однако новые детали все же привлекли мое внимание: небольшой темно-коричневый диванчик в углу, кофеварка на столе, несколько книжек на полке. Несмотря на металлические стенки, тут было вполне уютно. Я прошла на середину комнаты, положила рюкзак и огляделась.

– Тут все практически то же, что в лесном. Бак включать умеешь, еду готовить, кофе варить..

– Кофе, на самом деле, не очень... – пробормотала я. – Не было случая попросить Йена меня научить.

– Не проблема, сейчас покажу, – отозвался Джек, откладывая свой рюкзак в угол и запирая дверь. – Как у вас с ним, кстати?

– Честно, я даже не знаю. Весь вечер думала, что все произошло очень быстро. Мы и познакомились совсем недавно.

– Но он тебе нравится, так? – спросил Джек с любопытством.

– Да, он... нравится. – запнулась я. – Своего рода "мой тип". Но я его даже не знаю - историю, предпочтения, прошлые пассии. У нас практически не было времени как следует поговорить и узнать друг друга поближе.

– Тогда почему ты отказалась поселиться у него в бункере? – недоуменно спросил Джек, доставая кофе с верхней полки.

– Надо было побыть наедине со своими мыслями, знаешь. Не убирай, кстати, кофе на верхнюю полку, я не дотянусь до нее. – попросила я.

Джек не стал мучить меня расспросами, чувствуя мое настроение. Точнее его отсутствие. Он показал мне, как правильно варить кофе, лаконично комментируя свои действия и ингридиенты. Все оказалось проще, чем я думала, а результат - просто божественный! Мы уселись на ковер и молча выпили по кружке ароматного напитка.

– Ладно, я пойду, наверное. Мне еще вещи разбирать. Правда, если ты не против, в душ я бы у себя сходил. – добавил Джек. – У Лиама шампунь с запахом крапивы, – поморщился он.

– Твой бункер, твои правила. – пожала я плечами. – А откуда ты знаешь, какой шампунь у Лиама?

– Он как-то был ответственный за закупку банных принадлежностей, – пожал плечами Джек. – Он вечно покупал крапивные шампуни, парней это достало, и ответственным назначили меня. 

FearlessМесто, где живут истории. Откройте их для себя