Квартира, в которой жила Нин-Нин, находилась очень близко к университету, до нее было всего две остановки на общественном транспорте. Когда он пришел в кампус, он встретил своего соседа по комнате Чжан Вэя, который удивленно воскликнул: «Ся, Ся Сяому?»
Чжан Вэй оглядел его с ног до головы: «Это ты, не так ли,Ся Сяому?»
Ся Сяому вежливо кивнул.
«Ты постригся? Черт, и ты так стильно одет! Я почти не узнал тебя!»
Утром Сюй Нин-Нин сказала ему: так хорошо выглядишь, а все еще одеваешься как призрак, что за трата твоего великолепного лица. Затем она выбросила его изношенную одежду и подготовила для него повседневный приталенный костюм.
Он беспомощно улыбнулся: «Нет, это одежда от друга».
С подозрением в глазах, Чжан Вэй многозначительно улыбнулся: «Что за друг, который носит одежду?»
Все они были первокурсниками и учились на одном факультете, соседи по комнате посещали те же курсы, что и он.
После того, как Ся Сяому занял свое место в аудитории, он постоянно чувствовал, что за ним кто-то наблюдает. Он проследил за линией взгляда и увидел, что это его соседи по комнате: Сюй Чжэ, Чжан Вэй и Чжао Тэн. Ребята перешептываются, как будто говорят о нем.
Ся Сяому потерял дар речи и старался не обращать на них внимания и сосредоточиться на своем занятии.
После занятий ему позвонили с одного из немногих номеров, которые он сохранил в своем телефоне: это был преподаватель, господин Лю.
Учитель Лю, казалось, спешил: «Ся Сяому, зайди ко мне в кабинет, тебя кое-кто ищет».
Ся Сяому задался вопросом: «Кто это?»
Учитель Лю: «Ты узнаешь, когда придешь».
Поскольку семья первоначального хозяина тела была нищей, учитель Лю помог ему оформить студенческий кредит и даже стал его поручителем по кредиту, когда он не смог связаться с отцом первоначального хозяина, поэтому учитель очень заботливо относился к Ся Сяому.
Когда он пришел в его офис, то увидел, что учитель, господин Лю, вежливо беседует с двумя мужчинами.
Двое мужчин: один сидел на диване, в костюме, с привлекательной внешностью и надменным лицом - с первого взгляда было понятно, что он не простой смертный, а второй стоял позади него, тоже в костюме и галстуке, предположительно, помощник или что-то в этом роде.

ВЫ ЧИТАЕТЕ
Я был принесен героиней в жертву герою (BL)
Romantik*Перевод с китайского* Автор: Сяо Е Вань Лу Цзинхань - роскошный мужчина, молодой бизнесмен, будущее которого зависит от брака по договоренности. Но капризная Се Вэйвань не идет на уступки, а жестокий старик грозится лишить Цзинханя наследства. Еще...