Черты лица Ся Сяому были нежные, и его скорее можно назвать симпатичным, чем красивым. Особенно после болезни его лицо выглядит несколько более бледным.
Он не высок, но несет в себе уникальную стройность и теплоту подростка. Стоя на закате с мягкой улыбкой, все его тело было покрыто слоем алого, даже волосы, которые были непроизвольно откинуты вверх, сияли светом.
Се Вэйвань посмотрела на Ся Сяому и смущенно заморгала.
Когда она поняла смысл его слов, ее ревность мгновенно вспыхнула.
Ну и что, что он хорошо выглядел?
Он был всего лишь бедным мальчиком, живущим в доме Лу Цзинханя!
Покупаешь нижнее белье?
Является ли это признаком того, насколько они близки друг другу?
Се Вэйвань в душе рассмеялась: пока дедушка Лу не одобрит, они не могут быть вместе.
Она постаралась выглядеть естественно и слегка рассмеялась: «Действительно, тебе очень тяжело выполнять поручения старшего Лу. Это дом моей тети, ей одиноко после переезда, я буду часто приходить сюда, чтобы составить ей компанию. Поскольку ты живешь здесь со старшим Лу, в будущем мы будем часто встречаться, поэтому я очень надеюсь, что мы сможем хорошо поладить с Ся Сяому».
Тон ее голоса был провокационным с презрением.
Рука Ся Сяому, спрятанная в пальто, крепко сжалась.
Он саркастически улыбнулся: «Если старшая сестра Се искренне хочет хорошо поладить со мной, я, конечно, не откажусь».
Цзинъи почувствовала, что атмосфера была неправильной.
Было ясно, что эти два человека оба улыбаются и разговаривают, но был смутный намек на враждебность саблезубых тигров.
А женщина перед ней в своей речи звучала как инь и ян.
Она спросила: «Брат Сяому, кто она?»
Не дожидаясь ответа Ся Сяому, Се Вэйвань взяла на себя инициативу, чтобы улыбнуться ей: «Ты ведь сестра Цзинъи, верно? Я видела тебя на банкете дедушки Лу в тот день, но у меня не было возможности поговорить с тобой, меня зовут Се Вэйвань, приходи провести время со мной, если тебе не будет чем заняться в будущем».
Цзинъи мгновенно удивился: Се Вэйвань?
Не та ли это девушка, за которой брат бегал некоторое время назад?!
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Я был принесен героиней в жертву герою (BL)
Romance*Перевод с китайского* Автор: Сяо Е Вань Лу Цзинхань - роскошный мужчина, молодой бизнесмен, будущее которого зависит от брака по договоренности. Но капризная Се Вэйвань не идет на уступки, а жестокий старик грозится лишить Цзинханя наследства. Еще...