Вдохновение пришло быстро, и картина была написана быстро. Два дня понадобилось Ся Сяому, чтобы закончить работу над "Погоней".
Когда в последний раз он отнес "Восход Солнца" к Се Вэнь для консультации, та не только оказала ему теплый прием, но и дала правильные советы по работе.
Благодаря этому Ся Сяому стал доверять Се Вэнь, и в то же время у него появилось чувство зависимости.
Как и в тот раз, когда он только-только закончил это произведение искусства, Ся Сяому не был так уверен в себе, как раньше, и первое, о чем он подумал, это спросить мнение Се Вэнь.
Время было уже за шесть вечера, и Ся Сяому опасался, что еще слишком рано, а Се Вэнь еще не вернулась домой. Он достал визитную карточку Се Вэнь с того дня, ввел номер телефона и отправил сообщение.
[Профессор Се, здравствуйте, это Ся Сяому. Я закончил еще одну картину для выставки и хотел бы услышать ваше мнение, удобно ли вам сегодня?]
Примерно через пять минут Се Вэнь позвонила напрямую.
На другом конце линии она неуверенно спросила: "Это Сяому?"
Потом она запаниковала: "Я, я буду дома через полчаса, там тетя дома, она тебя развлечет, если ты сейчас придешь, или ты можешь прийти еще через полчаса".
И, наконец, добавила: "Я скоро буду дома".
Еще в прошлый раз, когда он просил совета у Се Вэнь, Ся Сяому удалось определить, что Се Вэнь была особенно взволнована его визитом, и он также мог видеть, что этот энтузиазм не был притворным и выходил за рамки обычного уровня вежливости для гостя.
Так вот как она ценит мой талант?
Может, она думает, что я симпатичный?
Ся Сяому потер лицо, размышляя про себя.
В любом случае, нехорошо было дважды приходить туда с пустыми руками, чтобы спросить совета. Даже если профессор Се была полна энтузиазма, она не обязана была давать бесплатные наставления, поэтому он был обязан выразить свою признательность.
Что может быть подходящим подарком?
Фрукты и полезные продукты слишком пошлы.
На покупку дорогих женских украшений или чего-то еще у меня нет времени. И я не думаю, что профессору Се понравится получать дорогие подарки от студентов.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Я был принесен героиней в жертву герою (BL)
Romance*Перевод с китайского* Автор: Сяо Е Вань Лу Цзинхань - роскошный мужчина, молодой бизнесмен, будущее которого зависит от брака по договоренности. Но капризная Се Вэйвань не идет на уступки, а жестокий старик грозится лишить Цзинханя наследства. Еще...