Нить

486 35 1
                                    

Дуло пистолета было холодным. Боковое зрение цепляло отсветы неоновых огней на металле. Несмотря на то, сколько Лэвен выпил, — его рука была тверда, пистолет не двигался ни на миллиметр. Джисон запоздало подумал, что, очевидно, алкоголь не действовал на него так же, как на людей. Страшно почему-то не было, все чувства будто исчезли — он сидел, как полая внутри восковая кукла, и неподвижно смотрел в лицо Лэвена.
Кто знал, что он отреагирует вот так.
Вообще-то, вспоминая реакцию Чана на его силы в самом начале — можно было догадаться, что светить этим не стоит.
Сзади раздался едва слышный звук движения, и Лэвен вскинул брови:
— Уверен, что хочешь проверить, кто быстрее? — он прищурившись смотрел на Минхо. — Стой на месте.
Потом он перевел взгляд на Джисона и обратился уже к нему:
— А ты, малыш, даже не думай светить глазками, если не хочешь получить дополнительное отверстие в голове. Что ты только что сделал?
— Использовал внушение, — Хан старался отвечать ровно и честно, чтобы не вызвать непредсказуемой реакции. — Я думал, что ты тоже так можешь, поэтому не ожидал, что ты отреагируешь вот так.
Лэвен сощурился и наклонил голову набок.
— Ты думал, что каждый второй может управлять поведением других не-людей? Ха, думаешь, я в это поверю? — он скривился.
— Нет, я думал, что все инкубы... могут... как и я, — видимо, это предположение было несколько поспешным.
— Инкубы не могут делать такого. И в том, что ты просто инкуб, я очень сильно сомневаюсь, — его челюсти сжались. — А тебе что, в вашей школе законных не рассказывали, что происходит с такими как ты, когда их силы раскрываются?
— Я не понимаю... — Хан растерянно смотрел на него, хлопая ресницами.
Пистолет прижался ко лбу сильнее.
— Про эту его способность не знают, — Минхо говорил негромко, но твердо. — Известно, что он может управлять людьми и цзянши, что может вызывать любовь и манипулировать энергией — это все.
По спине Джисона пробежал холодок. Ему нельзя было применять внушение? Кроме Минхо был как минимум один человек, к которому он применял его. Тот парень из библиотеки. И хоть он не заставлял его ничего делать, но тот шатен точно слышал его голос в голове. Вот теперь стало страшно.
— Но ты знаешь об этом, — Лэвен не мигая смотрел на Минхо.
227/388

— Да.
— Ты что... позволял ему применять внушение против себя? — Его глаза расширились.
— ...да.
— Блять. Да ты чокнутый, — он неверяще покачал головой.
— Лэвен, опусти пистолет. Он не знал. Он не сделал ничего плохого.
— Ха, ну да, — он криво усмехнулся. — А потом он внушит мне, чтобы я ответил на все ваши вопросы и прострелил себе башку. Спасибо, обойдусь, — он сжал губы и перевел жесткий взгляд на Джисона.
Плечи Хана поникли. Вот, значит, как другие реагируют на его силу.
— Но... я же сказал, что не причиню тебе вреда, — он произнес тихо, глядя в серые глаза.
Лэвен нахмурился и отвел взгляд, думая о его словах. Минхо использовал это как возможность.
Он резко толкнул Хана в бок, так, что тот слетел со стула на пол и ушел с траектории выстрела, и запустил бутылкой из-под виски прямо в голову Лэвена, подныривая под его руку. Рефлексы Минхо были нечеловеческими. Лэвен не успел среагировать и пошатнулся, когда бутылка рассекла ему бровь и лоб и упала на барную стойку, оглушительно лопаясь и заливая все вокруг алкоголем вперемешку с битым стеклом. Минхо схватил его за запястье и вскинул его руку с пистолетом вверх. Даже без трансформа он был сильнее.
Только вот у Лэвена были его способности инкуба. Он положил вторую руку на шею Минхо, чтобы коснуться кожи, и тот охнул, пытаясь отстраниться и не прекращая борьбу. Их руки с пистолетом описали дугу и остановились внизу, а потом раздался выстрел.
Минхо упал на пол возле его ног, зажимая рукой живот, а Лэвен вытер кровь из рассеченного лба, заливающую глаза, и громко выругался.
Джисон рванул к Минхо, не обращая внимания на крики Лэвена: — А ну стой!
Он проигнорировал требование, сел сбоку от Минхо и аккуратно убрал в сторону его руку, немного задирая ткань тонкой кофты и осматривая рану от выстрела. Пулевое отверстие было у самого бока: с высокой вероятностью органы не были задеты.
— Джисон, пистолет все еще... — Лэвен пытался урезонить Хана, но тому было откровенно плевать.
— Так стреляй.
228/388

a terrible story : he is  a catМесто, где живут истории. Откройте их для себя