Et si la petite sirène avait épousé son prince ? - EdeneMontagnol [CDN]

22 2 19
                                    

Avant tout je tiens à préciser que ceci n'est qu'un avis subjectif, mais j'espère qu'il saura t'aider. Également, toutes les remarques que je fais ici ne veulent pas dire que j'ai enlevé des points : si une critique me semble vraiment subjective, je l'écris quand même au cas où ça te semble pertinent mais je ne retire pas de points pour ça. Une fois les barèmes parus, je pourrai t'indiquer les remarques qui t'ont coûté des points. Si tu n'es pas d'accord avec ce que j'ai dit, si tu as des précisions à apporter ou des questions à poser, n'hésite pas à commenter !


Je trouve la couverture vraiment jolie, les couleurs et les formes sont très harmonieuses

Oups ! Cette image n'est pas conforme à nos directives de contenu. Afin de continuer la publication, veuillez la retirer ou mettre en ligne une autre image.

Je trouve la couverture vraiment jolie, les couleurs et les formes sont très harmonieuses. Après je pense que la lisibilité pourrait être meilleure : le titre se voit bien mais ton pseudo est plus difficile à lire. On distingue les deux silhouettes mais elles ne sont pas « évidentes », j'ai mis un petit moment à les voir (celle de la sirène est bien visible, mais les traits de son visage semblent étrangement proportionnés, et celle du prince n'est pas très « marquée », ses traits ne sont pas très saillants). Par contre, j'aime bien la queue de sirène en-dessous : elle est belle et semble presque fantomatique, comme la conscience de la sirène qui se rappellerait à elle.

Le titre est descriptif, peut-être un peu trop. Il représente bien l'histoire, on sait à quoi s'attendre, mais au vu de la façon dont l'histoire est écrite je pense qu'une tournure plus poétique correspondrait mieux, quitte à transformer le titre en sous-titre.

 Il représente bien l'histoire, on sait à quoi s'attendre, mais au vu de la façon dont l'histoire est écrite je pense qu'une tournure plus poétique correspondrait mieux, quitte à transformer le titre en sous-titre

Oups ! Cette image n'est pas conforme à nos directives de contenu. Afin de continuer la publication, veuillez la retirer ou mettre en ligne une autre image.

Pour le résumé, il faudrait mettre trois petits points (et non quatre) à la fin du premier paragraphe. J'aime bien la façon dont tu introduis la question centrale. Tu nous replonges dans le conte, plantant le décor avant d'expliquer la voix que tu as choisie. Je pense que tu aurais pu enlever « Cette sirène qui refuse de le tuer pour se sauver... Cette sirène qui se transforme alors en un esprit du vent... » puisque ça n'entre pas dans ton histoire ; je trouve ça mieux de résumer le conte jusqu'au point où ta version s'éloigne de celle d'Andersen.

(Petite remarque en passant sur tes mots-clés : je ne pense pas qu'« Ariel » et « disney » soient adaptés puisque tu reprends la version d'Andersen (et d'après le synopsis du Disney sur Wikipédia, les deux versions sont très éloignées en ce qui concerne le sacrifice exigé par la sorcière...).)

La bave de l'Escargot [Livre d'avis]Où les histoires vivent. Découvrez maintenant