Señora Bahng: ¿Que se supone que haces Christopher? -dice acercándose un poco más al baño-. ¿Qué haces en el suelo, cariño? Levántate de allí -dice indicándote con la mano que te acerques a ella-. Explícame que pasa aquí Christopher Bang -dice ahora mirando cuestionablemente a su hijo-.
Chan: Problemas de pareja -dice mirando a todos lados menos a su madre-.
Señora Bahng: ¿Sueles resolver tus problemas de pareja con gritos? Pude escuchar desde la habitación de enfrente todo el bullicio y cuando decido venir a ver qué pasa me encuentro contigo gritando a T/N... ¿Qué fue lo tan grave que pudo haber pasado como para que le grites de esa manera?
Chan: No es de tu incumbencia mamá -dice un poco fastidiado-.
Señora Bahng: Pues es de mi incumbencia cuando ocurre en mi casa. No puedes maltratar verbalmente a nadie, lo sabes y menos a una mujer embarazada. ¿No te causa dolor gritarle a tu pareja e hijo al mismo tiempo? ¿No sabes que eso repercute en el estado emocional de T/N y también del bebé? ¿Quieres que tu hijo tema de tu voz al nacer? Pues eso es lo que lograrás si sigues gritando y actuando impulsivamente.
Chan: Y-yo -fue interrumpido por su madre-.
Señora Bahng: Mañana hablaremos sobre esto con tu padre. No es aceptable que te comportes de esta manera. Si lo haces aquí sabiendo que estamos nosotros, no me imagino lo que has podido llegar a hacer en privado -dice tomándote de los hombros para llevarte a la cama-. Duermes en el sofá por hoy Christopher, ni se te ocurra subir a la segunda plata y venir a gritarle a T/N otra vez.
Cuando Chan salió de la habitación, el carácter de la señora Bahng cambio drásticamente de fuerte y autoritario a amable y compasivo contigo.
Señora Bahng: ¿A esto te referías cuando hablamos sobre la actitud de Christopher? -dice viendo cómo asientes-. ¿Por qué no me dijiste nada? ¿Te ha golpeado alguna vez? ¿Qué pasó entre ustedes?
T/N: No puedo contarle eomma...
Señora Bahng: ¿Cómo que no puedes hacerlo? Necesito saber qué te ha hecho mi hijo para poder corregirlo, no puedo permitir que te lastime...
T/N: Discutíamos sobre sus tontas sospechas de que estoy con alguien más.
Señora Bahng: ¿Realmente tienes una aventura? -pregunta solo para estar segura-.
T/N: No, no estoy con nadie más eomma.
Señora Bahng: ¿Entonces por qué la discusión?
T/N: ¿Recuerda la llamada que tuve al medio día? -preguntas viéndola asentir-. Chan fue detrás de mí a escuchar todo lo que hablaba y escuchó algo descontextualizado.
Señora Bahng: ¿Con quién hablabas, cariño?
T/N: Con Hyunjin, Hwang Hyunjin.
Señora Bahng: ¿Qué fue exactamente lo que Chan entendió mal?
T/N: Los chicos de Stray Kids, incluyendo a Chan, son como mi familia. Son lo único que tengo. Al llevar tantos años siendo su amiga tomamos la costumbre de finalizar la mayoría de las llamadas con un "te quiero cuídate mucho" o un "te amo llámame si necesitas algo". Eso fue lo que escuchó y ya me estaba acusando de tener a alguien más.
Señora Bahng: No es nada fuera de lo normal considerando que son como tu familia y ya él lo sabe... ¿Por qué dijiste que no podías contarme? No creo que esto sea muy grave o, ¿hay algo más? -pregunta viéndote asentir-. ¿De que se trata?
T/N: Eomma, por favor. No es correcto que le diga esto, no quiero que se entristezca.
Señora Bahng: Me entristecería más enterarme demasiado tarde que mi hijo lastimó a su pareja por ser tan impulsivo... Cuéntame qué pasa entre ustedes.
ESTÁS LEYENDO
You're Only Mine [Bang Chan]
Fanfic《Eres solo mía》 esa es la frase que constantemente se repite en tu cabeza cuando recuerdas lo que te sucedió un tiempo atrás... Pero ahora era diferente, sí te volviste suya en una de las mejores maneras posibles. ★ミ★ミ★ミ★ミ★ミ★ミ★ミ★ミ★ミ★ミ★ミ★ミ★ -★ Hetero...