✶Día 16; Regalos.

558 56 32
                                    

La navidad se estaba aproximando, y claro que se tocó aquel tema en la reunión semanal, por lo que decidieron organizar algo para celebrar. No todos tenían una familia con la cual celebrar, por lo que decidieron que fuera una fiesta en conjunto y además jugaran al amigo secreto, de esa forma todos tendrían un regalo.

...

— (In this container, I have the names of each one of you, including the names of the organizations and agencies, here we all participate, no matter the gift, whether small or large, the idea is to give a present with love and that we all have a good time) En este recipiente, tengo los nombres de cada uno de ustedes, incluyendo los nombres de las organizaciones y agencias, aquí todos participamos, da igual el regalo, sea pequeño o grande, la idea es dar un presente con cariño y que todos la pasemos bien.—explicó el pacifista dejando el bolo lleno en la mesa del centro.

— (Now, in order and silence, they will take out a piece of paper, and I don't want cheating, nor exchanges.) Ahora, en orden y silencio, irán sacando un papel, y no quiero trampas, tampoco intercambios.—advirtió.

Todos comenzaron a hacer una fiesta y sacar uno de los papeles doblados, no todos se veían felices con la persona que les tocó.

— Genial...me tocó el adicto al té.—reclamó el argentino viendo el papel con fastidio, quizá no sea tan malo encontrarle un regalo, podía elegir entre una caja con bolsas de té, o una bomba. Ya vería cual...

Los demás seguían comentando sobre quienes les tocó.

— (Hmm...no me quejo, no será difícil encontrarle un regalo a Brasil.)—pensó el chileno viendo el papel.

— ¡Noooo este no! Argentina es muy regodion con los regalos...—se quejó el mexicano murmurando lo último.

— (ドイツ?うーん…彼なら何かいいプレゼントを考えないと。) (¿Alemania? Bueno...si es él tendré que pensar en un buen regalo.)—pensó la japonesa viendo el papel.

(Uhm, USA? Ich hoffe, ich kann dir etwas bringen…) (Uhm, ¿Usa? Espero conseguirle algo...)—pensó el alemán al ver lo que decía su papel.

Y así fueron comentando sobre quienes les había tocado, no fue tan tan malo, pero no todos quedaron contentos.

(...)

Japón

Faltaba poco para que navidad se aproximara, y aún no conseguía un regalo suficientemente apto para Ale, el es mi mejor amigo y debía darle algo que en verdad aprecie, mi familia me enseñó que un presente es algo verdaderamente importante, demuestras tu cariño a esa persona.

Consulté con Italia respecto a eso, pero regalarle cerveza otra vez sería muy común, y no era una opción.

Tendría que fijarme en algo que verdaderamente le guste a Alemania...

Y creo que ya me hacía una idea, sería algo muy loco, pero estaba dispuesta a hacerlo, mjmj...

...

Los días pasaron volando, y con ello también se acercó la navidad, en aquella sala de reuniones había un bello árbol navidad con un montón de regalos bajo este, de distintos tamaños y formas, era algo bello que ver...

Una vez llegó la mayoría comenzaron a abrir los regalos.

— ¡Arge! ¿Sabes dónde está Chile? Hace mucho le mandé un mensaje y dijo que estaba en camino.—dijo el mexicano algo preocupado.

— No lo sé, a mi también me dijo que venía en camino, ya aparecerá, vos tranqui.—trató de calmarlo.

Siguieron abriendo los regalos...

(Hmm...oh, da ist meins...es ist, groß äh...) Hmm...oh, ahí está el mio...es, grande ehe...—el europeo al ver el tamaño de su regalo se sorprendió al notar lo grande que era, era el regalo más grande que había.

(Ну открой его Але...) Bueno ábrelo Ale...—indicó el ruso tomando del vodka que le habían regalado. Tenía otras cuatro botellas en su caja de regalo.

— (gut...) Bien...—varios con la intriga, observaron como el alemán abría su obsequio, hasta que al fin le quitó la tapa.

— (Du machst wohl Witze...) Tienes que estar bromeando...—murmuró este al ver lo que contenía.

— Ahg...chucha ¿Qué paso?...—este comenzó a despertar algo desorientado, hasta darse cuenta, que estaba adentro de una caja...y con una larga cinta de regalo por alrededor de su cuerpo, a parte de no traer nada puesto arriba.

— ¡Ahí estabas carnal! ¿Te pusiste de regalo?—rió el mexicano.

— A-ah mi no me tocó Ale...—respondió algo confundido.

(Danke Japón...) Gracias Japón...—mencionó el alemán como si nada, sabía que ella era la única de meter una persona de regalo.

— ¡OE OE NO ME PODI TENER DE REGALO PO!—reclamó este al verlo tan sonriente.

— (Was hindert mich? Ich nehme mein Geschenk mit nach Hause...immerhin hatten wir schon zu Abend gegessen und Geschenke auspacken war das Letzte) ¿Qué me lo impide? Llevaré mi regalo a casa...después de todo ya cenamos y el abrir los regalos era lo último.—este sin desatarlo lo tomó en brazos y se lo llevó por la puerta.

— NO NO AAAAAHHHHH MÉXICO AYÚDAMEEEEE

Toda la zona latina estalló en risas al ver eso.

— Ahí se fue un soldado.—se quitó su gorro de mariachi que le habían regalado.

(Davvero il Giappone? Il?) ¿Enserio Japón? ¿Él?—el italiano la observó.

(よりも?さらに、さまざまな方法で使用できます。彼は私に感謝し、笑顔でした。それは毎日ではありません。) ¿Qué? Además lo puede usar de muchas maneras. Me agradeció y SONRIÓ, eso no es de todos los días.—exclamó orgullosa.

Fue la mejor navidad del pelinegro.

☕︎30 días OTP//𝑨𝒍𝒆𝒄𝒉𝒊✩✔︎Donde viven las historias. Descúbrelo ahora