Глава 4.

66 11 2
                                    

— Э-э-э... Привет...? 
— Минхо? Что ты здесь делаешь?! 
— Да вот, тебя искал. — Минхо развёл руки в стороны и хлопнул себя по бёдрам. — И, к счастью, мои поиски оказались более чем успешны! — Складывает руки на груди. — А теперь, напряги свои извилины и, объясни мне три вещи: Во-первых, где ты был. Во-вторых, кто это милая леди, и откуда она взялась. Ну и в-третьих, что с тобой. 
— Всё? Твой список вопросов закончился? — Встряла Лили. — И года не прошло. 
— А ты, я смотрю, та ещё язва, да? Девчонка. — фыркнул в ответ Минхо. 
— Не язва, а Лилит! У меня, между прочим, то же имя есть! 
— А ну успокойтесь! — Начал унимать их блондин. — Минхо, мы... Я сейчас тебе всё объясню, честное слово!
— Уж постарайся! 
Ньют повернул голову к Лили. 
— Пойдём, присядем где-нибудь подальше? — В ответ, девушка только цокнула языком, и повела Ньюта и Минхо к стене, от которой они едва успели отойти.
***
— Ну вот, мы на месте! Можешь приступать, я жду! — Воскликнул азиат, и плюхнулся на землю. 
— Ну... Э-э-э... С чего ты хочешь начать...? — Замялся блондин. А, меж тем, Лили аккуратно усадила его рядом с товарищем, сопровождая свои действия тихим бурчанием. 
— Нога. Что с ней? — Закатил глаза Минхо. 
— Я упал. 
— Серьёзно, Ньют? За кого ты меня принимаешь? — Начал вскипать бегун. 
— Я... 
— Нет, ну серьёзно! Какого гривера, ты мне сейчас втираешь? 
— Мин...
— Или, ты действительно думаешь, что я поверю в весь этот кланк?! 
— А ну успокойся! — Гаркнула на него Лили. 
— А ты вообще не лезь! 
— А ты не кричи! Сейчас весь Глейд соберёшь мне! — Послав азиату гневный взгляд, она продолжила свою тираду: 
— Хочешь знать правду?! Я расскажу тебе правду! 
— Давай! 

   Тяжело вздохнув, девушка глянула на поникшего Ньюта, и, уже спокойно, начала повествовать:
— Я нашла его на одной из стен в Лабиринте... 
— Где?! 
— Не перебивай меня! — Откашлявшись, Ли вновь продолжила. — Его нога запуталась в плюще и, в итоге, это послужило ему переломом в трёх местах и растяжению ноги. — Ответила на поставленный ранее вопрос. — Это всё что ты хотел знать? 

  Минхо ошарашенным взглядом посмотрел на друга.

— Ты че в Лабиринте забыл, дубина? — Прошептал он, а после посмотрел на Лилит. — Я так понимаю, на вопрос где он был, я свой ответ получил, да? 
— Ага. 
— Но... Но как ты там выжил? Как ты там был, всё это время?! 
— Я был не один, — Зашептал блондин. — Меня спасли... 
— Кто?! 
— Лили... — Вжав шею в плечи, Ньют уставился перед собой. 
— Она...? — Куратор ткнул в девушку пальцем, продолжая медленно офигевать. 
— Да... 
   
     Заметив поведение друга, Лили опустилась перед ним на корточки и, подняла его голову за подбородок, заставив посмотреть на себя. 

Saved By The Soul Of The LabyrinthМесто, где живут истории. Откройте их для себя