Bölüm 6: Beni Buradan Çıkarması İçin

521 42 24
                                    

Var ya yerim ben sizi :D Ağlama krizine giren beni güldürebildiniz, mutlu edebildiniz :D Bütün yorumlarınıza cevap vermek istedim ama cevap verirken hata oluştu maalesef. Hadi bakalım nasıl bir bölüm olacak. Gaza geldim bir anda. Dedim ki "Yazacağım lan bu bölümü!" :D


----


Kucağımda duran gitarı çalmaya ve şarkıyı söylemeye başladım.


The night is when ghosts all come out

(Tüm hayaletlerin ortaya çıktığı gece)


Playin with my head, spin it all around

(Kafamla oyun oynuyorum, döndürüyorum.)


This room is like a prison cell, I'm all by myself

(Bu oda bir hapishane hücresi gibi, bir başınayım.)


I'm waiting for my friend, to come and break me out.

(Bir arkadaşımı bekliyorum, gelip beni çıkarması için.)


You left me today lying on the floor

(Bugün beni yerde yüzüstü bıraktın)


I wanted you to say, it seems you wanted it more

(Kalmanı istedim, sen daha çok istemişsin gibi görünüyor.)


This bed is like a prison cell, cause I'm all by myself.

(Bu yatak hapishane odasına benziyor, çünkü bir başımayım.)


Still waiting for my friend to come and break me out.

(Hala bir arkadaşımın gelip beni çıkartmasını bekliyorum.)


And there's stone cold bars on my door for this stone cold heart.

(Ve kapımda soğuk taşlardan bir barikat var bu soğuk taş kalp için.)


Some people say "Life is like a ride,"

(Bazı insanlar "Hayat bir gezinti gibidir," der.)


"Take it day by day, never knowing why."

(Her gün yaparsın, sebebini bilmeden."


My head is like a prison cell, I'm all by myself.

(Kafam bir hapishane hücresi gibi, bir başımayım.)


I'm waiting for my friend to come and break me out.

(Bir arkadaşımı bekliyorum beni buradan çıkartması için.)


Still waiting for my friend to come and break me out.

(Hala arkadaşımın beni buradan çıkarmasını bekliyorum.)

Hiccstrid 2Hikayelerin yaşadığı yer. Şimdi keşfedin