အောက်ထပ်တွင် ခွေးဇာတ်လိုက်အား "ဝေဖန်ရေးအစည်းအဝေး" ကျင်းပနေတယ်ဆိုတာ ခန့်မှန်းလို့ရတယ်။ လွမ်ချာချာက ဒါက တစ်ခုတည်းဖြစ်နိုင်ချေရှိတယ်လို့ သူမတွေးမိတဲ့အခါ မရယ်မောဘဲ မနေနိုင်တော့ဘူး ။
သူမ၏ လက်ဖက်စိမ်းလှည့်ကွက်သည် အလွန်ထိရောက်သည်ဟု ထင်ရသည်။ လွမ်ချာချာသည် ပျော့ပျောင်းသောကုတင်ပေါ်တွင် လှဲချကာ စောင်ကို ခြုံလိုက်သည်။ နွေးထွေးမှုက ဒီအချိန်မှာ သူမကို အရမ်းကျေနပ်စေတယ်။
အပေါ်ထပ်တွင် သူမ အိပ်ပျော်သွားသော်လည်း အောက်ထပ်အခြေအနေမှာ ဆိုးဝါးနေ၏ ။ တုကူမိုဟန်၏ မျက်နှာက ရုပ်ဆိုးလာသည်။
ဝေ့ရှီလိန် နှင့် ကျူ့ချမ်ဝူတို့သည် စကားအရာ၌ အမြဲလိုလို ဦးဆောင်သူများဖြစ်ကြသော်လည်း၊ အထူးသဖြင့် ဟန်နန်၏မျက်နှာ ပေါက်ကွဲတော့မည့်ကိုမြင်ရပြီး ယခုအချိန်တွင် လေထုကို ထပ်မဖန်တီးချင်တော့ပေ ။
ဟန်နန်သည် ရှန်းရှက တုကူမိုဟန်၏အဝတ်အစားများကို ညစ်ပတ်စေသော အမျိုးသမီးဖြစ်ကြောင်း အခုမှ သတိရမိသွားခဲ့သည်။ နောက်ဆုံးတွင် မိုဟန်သည် သူ၏ ၀တ်စုံကို ချွတ်ကာ ထိုအမျိုးသမီးအား သန့်စင်စေခဲ့သည်။ ထိုအချိန်တွင် ဟန်နန် အလွန်အံ့သြသွားသည်။ မိုဟန်၏ စရိုက်အရ သူ စိတ်မဆိုးခဲ့ဘူးလား ။ သူမ လျှော်ဖို့အတွက် အင်္ကျီချွတ်ပေးဖို့ မပြောနဲ့ ဒေါသတောင် မထွက်ခဲ့ဘူးလေ ။
ဟန်နန်က ရှန်းရှကို ကြည့်ပြီး တစ်ဖန် မိုဟန်ကို ပြန်ကြည့်သည် ။ လွမ်ချာချာသည် ဤမျှဝမ်းနည်းဖွယ်ကောင်းမည်ကို သိလျှင် ထိုငတုံးမလေးက ...
ဝေ့ရှီလိန်သည် ညီအကိုများကို အမြဲတန်ဖိုးထားသော်လည်း လွမ်ချာချာသည် အေးခဲခါးသီးသော အချစ်ကိုသာ ရခဲ့သည်။ တုကူမိုဟန်က သူမကို မမြတ်နိုးရုံသာမက အချင်းချင်း ရန်လိုမုန်းတီးမှုတွေတောင် ဖြစ်ပွားရတယ် ။
"မင်းရဲ့ လုပ်ပုံကိုင်ပုံက တော်တော်ဆိုးတယ်လို့ ငါတို့အားလုံးထင်တယ် ။ မင်း လွမ်ချာချာကို မကြိုက်ဘူးဆိုတာ ငါတို့သိတယ်၊ ဒါပေမယ့် လူတော်တော်များများရှေ့မှာ သူမကို မျက်နှာသာပေးတာက သိပ်အများကြီးပင်ပန်းတာမဟုတ်ဘူး" ကျူ့ချမ်ဝူက ထပ်ပြီး တရားမဟောနိုင်တော့ဘူး။
ESTÁS LEYENDO
The Green Tea Female Partner With the Male Lead ( Complete )
RomanceThe novel written by: Author: (Tángguo Fěnfen) ဤဝတ္တုသည် Translation Novel တစ်ပုဒ်ဖြစ်ပါသည် ။ မူရင်းစာရေးသူနှင့် Eng Translationကို credit ပေးပါတယ် This is not my own creation, it is just a translation of the original. Credit to the original author