......o0o......
[ 9 ]
"Kẻ sở hữu năng lực chinh phục được Chúa Tể Hắc Ám sắp xuất hiện – sinh ra từ một gia đình từng ba lần đấu tranh chống lại Chúa Tể Hắc Ám – sinh ra vào tháng bảy – Chúa Tể Hắc Ám đánh dấu cậu bé ấy là— Tình yêu đích thực!
Thế nhưng Kẻ Được Chọn ấy mang trên mình năng lực mà Chúa Tể Hắc Ám không hề hiểu biết — một trong hai nhất định phải đánh bại người còn lại, một trong hai chắc chắn sẽ sinh hạ đứa con kế thừa dòng máu cao quý của hai người — Kẻ sở hữu năng lực chinh phục được Chúa Tể Hắc Ám ấy sẽ chào đời vào cuối tháng bảy."
......o0o......
[ 10 ]
Chẳng những yêu nhau lắm cắn nhau đau lại còn có thể cùng nhau sinh con đẻ cái, quả không hổ danh Chúa Tể Hắc Ám, tuổi tác không phải vấn đề, giới tính không phải vách ngăn, thậm chí cả nguy cơ vị trí cũng không thể làm khó y.
Hay tin sét đánh ngang tai, bình tĩnh như Dumbledore cũng nhất thời ngỡ ngàng ngơ ngác và thế là cản không kịp. Cảm ơn tin nóng từ cậu Cecil, Chúa Tể Hắc Ám hoàn toàn có cơ hội lắng nghe lời sấm truyền mà y tha thiết nhớ mong phiên bản full HD không che, chẳng qua chả biết rốt cuộc y còn muốn biết hay không nữa, hoặc phải nói, đang cầm một ly Máu Rồng Brandy đổ toẹt xuống quần áo của mình là ngài Snape đây liệu còn đủ can đảm làm cái ống loa mách lẻo nữa hay không.
Cơ mà ban nãy khi phát ngôn ra câu dự phán ấy cậu hơi bị to tiếng thì phải, hiện tại cả quán bar chìm trong tĩnh mịch chết chóc, từ Aberforth đến kẻ lại người qua đều hoá đá đứng hình, trên sàn nhà dơ dáy rơi rớt đầy các loại rượu, vô số mảnh vụn pha lê, những cái mỏ há hốc và những cặp mắt trợn tròn của toàn thể quần chúng nhân dân, thậm chí một con bọ cánh cứng cũng cực kỳ hoà hợp với tập thể mà lăn lông lốc từ mái hiên xuống dưới.
Hưởng ứng nhiệt liệt quá đê.
Cecil hả hê sụt sịt một tiếng, giả vờ giả vịt mơ màng mờ mịt nhìn chung quanh chốc lát mới từ tốn thẳng thớn tấm thân mong manh mảnh dẻ, cậu vừa day day trán vừa trông sang Dumbledore:
"Sao nào? Tôi đã tiên đoán điều gì thế?"
Dumbledore run rẩy bộ râu: "Cậu không biết?"
Cecil chân thành đối diện với cụ: "Tôi không thể nhớ rõ có nghĩa là lời tiên đoán này không dành cho tôi nghe, tuy nhiên tôi vẫn mang máng ít chút ấn tượng, tựa hồ liên quan đến một cặp đôi yêu thương nhau thắm thiết may mắn được vận mệnh chỉ dẫn?"
" . . . . . . "
"Để tôi ngẫm lại xem nào, hình như là đã thấy một anh phù thủy đẹp trai tóc đen quây quần bên cả chục đứa trẻ?"
Giây phút ấy đi đầu xuống đất không chỉ một người.
......o0o......
BẠN ĐANG ĐỌC
[HPDJ] "Trò đùa của Trelawney"-Tác giả: Tối Chung Chi Chương-Chuyển ngữ: Kathy
Humor[ĐAM MỸ] "TRÒ ĐÙA CỦA TRELAWNEY" ["Harry Potter" ĐỒNG NHÂN VĂN] Tác giả: Tối Chung Chi Chương Chuyển ngữ: Kathy Posted In: [Hoạ Thần Thư] Kathy0218.wordpress.com Tóm tắt: Mông lung như một trò đùa =)))))))