Глава 35

104 18 9
                                    

Приглушенные фонари, темные стены, занавески из выстиранного до синевы или отбеленного муслина, золотой декор, бронзовые кадильницы, столы из светлого дерева, обтянутые разноцветными тканями спинки кресел, повсюду кувшины с вином, сцена в обрамлении хризантем еще не упавших со стеблей...

Легкий аромат сладких цветов, иногда перекрываемый неприятным запахом вина и немытого тела...

Музыка циня и размытое бормотание приглушенных разговоров...

И, конечно же, на сцене откровенно танцевала женщина, облаченная в яркий 'наряд', если он вообще заслуживал этого слова. Штаны, украшения, отрез шелка, туфли, дудоу* и больше ничего.

*xz: дудоу — традиционный китайский элемент женского нижнего белья. Выглядит, как треугольный лоскут ткани прикрывающий грудь, с завязками на шее и спине.

Вся эта обстановка тут же заставила Чжу Ли напрячься, как будто он собирался встретиться лицом к лицу с каким-то ужасным врагом.

Кроме того, он ощущал глубокую, невыразимую неловкость.

Он и Чу Жань следовали за слугой вверх по лестнице, где должна была находиться отдельная комната их собеседника. Мужчина, очевидно, заплатил за лучший... вид.

Чжу Ли прикладывал немало усилий, чтобы не судить его преждевременно. Получалось с переменным успехом.

(Его попытки были обречены на провал.)

Когда они подошли к двери и слуга удалился, Чу Жань — в прежнем наряде с белой повязкой на глазах, — неожиданно взял его под локоть, хотя движение его было мягким.

— Вы в порядке, доктор? — его тон был невозмутим и лёгок, потому что глаза этого счастливого засранца ничего не видели.

Понравилась бы ему эта сцена, даже если бы он мог видеть? Если подозрения Чжу Ли были верны, то ответом было "возможно", а не однозначное "да".

— Я в порядке, — подтвердил он, неловко похлопав того по руке.

— Как скажешь, — ответил Чу Жань, открывая дверь.

Комната была из того же темного дерева, что и остальные помещения заведения, внутри у стен находились скамьи с красными подушками, на овальном столике посередине стояли чайник с горячим чаем, чашки, кувшин с вином, дымящиеся благовония и различные закуски. Одной из стен не было вообще, её место занимали резные перила, с которых открывался полный вид на сцену.

Журавль и змеяМесто, где живут истории. Откройте их для себя