Глава 6. Белый день.

4 0 0
                                    

— Мне кажется, что нам не стоило сразу кидатся на коллег с обвинениями. — Нацу сербал черный чай, потому что его кофе внезапно кончилось, а идти в магазин было лень, да и Джин Хо уже спать готовился, а значит не пустит его назад в квартиру.

— Тем более под эмоциями. — Са-Хо жевал шлколадки, что остались после дня святого Валентина, и пил свой чай.

Шугео пытался не представлять эту адскую смесь сахара, потому что он помнил вкус шоколада, который подарили Джин Хо, когда случайно перепутал упаковки ночью и очень сильно напугал Наби.

Да и Джин Хо не лучше, как минимум две ложки сахара кидает в свой чай.

— Это уже март, верно? — Шатен глянул на календарь на стене, пытаясь вспомнить дату.

Нацу кивнул.

— Скоро Белый день, верно? Мы в этот день будем на работе?

— Да. — Джин Хо кивнул, а после заинтересованно посмотрел на блондина. — Как отмечают этот праздник в Японии, Нацу?

Тот взял на руки Наби, которая проходила мимо и хотела поесть, но сейчас сидела у задумчивого Нацу на коленях.

— Я сомневаюсь, что это сильно отличается от корейского празднования... — Нацу смотрел в голодные глаза кошки, которая ждала, когда ее отпустят, и подбирал слова. — Я сам мало об этом дне знаю, но мне сестра рассказывала, что у нас в Японии он первым появился, потому что кондитерская фабрика по производству зефира выпустила рекламу, где призывала мужчин дарить девушкам белый зефир. В мое детство этот праздник назывался День Зефира.

Са-Хо внимательно слушал и так же смотрел на Наби, которая повернулась к нему и глазами умоляла взять ее с рук Нацу, поставить на пол и позволить поесть.

— Вы дарите зефир?

— Нет. — Протянул Нацу, все же отпуская кошку на пол, где она сразу же прыгнула к миске с кормом. — В Японии есть термин, который обозначает "трижды возвращенный". Обычно дарят что-то в три раза дороже, чем получили. Например шоколад, зефир, не знаю, ювелирное изделия из белого золота или.. белое нижнее белье.

Джин Хо поднял глаза, когда услышал, как Нацу запнулся, и смотрел, как тот густо покраснел.

"В его возрасте странно краснеть на такие темы. Или в Японии это табу?"

— Ты умеешь делать шоколад? — Са-Хо решил перевести тему.

Под ночным небомМесто, где живут истории. Откройте их для себя