67: معلقة بخيط
1 膝下 - xī xià- طريقة قديمة لمخاطبة الوالدين في الرسالة
2 姜 还是 老 的 辣: jiāng hái shì lǎo de là: الزنجبيل القديم أكثر توابلًا - وهذا يعني أن الجيل الأكبر سنًا أفضل / أكثر خبرة
3 舍 不着 孩子 套 不着 狼: عدم الرغبة في الانفصال عن الطفل ، لا تستطيع محاصرة الذئب: تعني أنه لا يمكن التغلب على الخطر دون المخاطرة
4 婶 - شون- عمة الأب (زوجة الأب الصغرى)
5 大伯 - dàbó- الأخ الأكبر للزوج أو الأب
6 搓 圓 捏 扁: cuō yuán niē biǎn: فرك دائريًا وقرص مسطحًا: مما يعني المساعدة في التوسط أو حل النزاع.
___________________________________________________________
بعد سماع كلمات Da Furen ، تغيرت نظرة Li Chang Le دون جدوى. أدارت رأسها بتعبير معقد لإلقاء نظرة على Li Xiao Ran ، ثم قالت بلطف: "لقد فهمت نوير."
ثم ، كما لو أنها حددت نوعًا معينًا من التصميم ، تقدمت خطوة بخطوة أمام لي شياو ران وركعت برشاقة: "لقد شكرت نوير الأب على الحب والرعاية التي تلقيتها منذ الطفولة. من الآن فصاعدًا ، أنا غير قادر على إرضاء الوالدين 1 ، أيها الأب ، من فضلك اعتني بنفسك. "
نظرت إليها لي شياو ران بشعور معقد. في النهاية تنهد ولوح بيده وقال: "ارحل".
مثل هذه الجريمة ، إذا لم يتم عقابها ، يمكن أن تسبب فوضى غير معروفة لعائلة لي.
نهض Li Chang Le ، ونظر إلى Li Wei Yang بعيدًا ، وهو أثر للسخرية التي ليس من السهل اكتشافها وميض في تلك العيون الجميلة.
ثم ، برفع رأسها ، هربت بسرعة. حدث غير متوقع يحدث في ومضة.
عند الوصول إلى وسط القاعة الرئيسية ، توقف Li Chang Le فجأة ، ونظر إلى الوراء وقال: "الأشياء التي لم يفعلها Nu er ، لن أعترف بها أبدًا! أفضل الموت لأبرئ اسمي! " بعد أن قالت هذا ، أدارت رأسها لتندفع نحو العمود القريب.
الصرخات في القاعة بأكملها أصبحت على الفور واحدة.
لحسن الحظ ، تحرك Li Min Feng سريعًا ، ليس بعيدًا ، وكان قادرًا على الإمساك بها في آخر لحظة حرجة. وهكذا ، على الرغم من أن لي تشانغ لو اصطدمت بالعمود ، فقد أغمي عليها فقط.
تصرفت دا فورن كما لو أنها ستنهار في أي لحظة وتعثرت: "ابنتي آه!"
هتف لاو فورن ، وكاد يغمى عليه من الذعر.
ابتسمت لي وي يانغ بصوت خافت ، غير واضح من تعبيرها ما إذا كانت فرحة أم سخرية ، وهي تشاهد هذه المهزلة بشكل غريب. على الرغم من أنها لم تسمع ما قالته Da Furen لـ Li Chang Le ، إلا أنها تمكنت من رؤيته بوضوح الآن.
من المؤكد أن الزنجبيل القديم أكثر توابلًا 2.
غير راغب في الانفصال عن الطفل ، لا يمكنه محاصرة الذئب .3 لي تشانغ لو بهذه الضربة ، قد أصابها بشكل صحيح تمامًا.
أنت تقرأ
The Princess Wei Yang
Historische Romaneالحياة لا يمكن التنبؤ بها. أحب زوجها أختها ، وعزلها من دور الإمبراطورة ، بل وأجبر ابنها على الموت. في ذلك القصر البارد ، أُجبرت على شرب النبيذ السام. لذلك في حياتها التالية ، وعدت بعدم القيام بأعمال صالحة أبدًا ومساعدة الآخرين ، وألا تخطو أبدًا إلى...