Глава 21.

8 3 1
                                    

Схватившись за спинку кресла так крепко, что всю руку свело судорогой, я мученически возвел глаза к ветхому потолку, щедро покрытому старой паутиной.

— Я убью тебя, Моран, — прорычал я, когда суетящийся за моей спиной Наземникус предпринял очередную попытку вытащить из моей левой лопатки осиновый кол. — Тебя, твоих жен, твоих детей... младшему выбью зубы и продам первому же педофилу... Старый, да тяни уже!

— Да я хрен его знает, как тянуть, — рассеяно пробубнил Наземникус, на всякий случай не став тянуть кол дальше. — Сейчас кровь как хлынет.

— И тебя убью, гребаный Флэтчер! — рявкнул я, морщась от боли.

Карл Моран лежал на грязном ковре и тяжело дышал, однако, скосив глаза в мою сторону, заметил, как я изо всех сил стараюсь не заорать на весь Лондон о том, как же это больно, когда в спине торчит инородный предмет. Сухие губы браконьера расплылись в ухмылке и он издал короткий смешок.

— Он еще и ржет! — забыв о боли, гаркнул я и с удивительной для раненого прытью настиг Морана, дабы смачно засадить ему ногой по почкам. — Флэтчер, дай мне волшебную палочку.

— Нет.

— Немедленно.

— Поттер, не сейчас.

Резко обернувшись, я вцепился пальцами в толстую шею Наземникуса.

— Не беси меня, старый. Клянусь, убью тебя, если не дашь мне мою палочку.

Нашарив в складках мантии мою волшебную палочку, Флэтчер мирно поднял свободную руку.

— Нервнобольной, — буркнул он и принялся выискивать в своих закромах бадьян.

Заклятие Оцепенения пока плотно сковывало любые движения Морана, поэтому мне хватило ума пока не демонстрировать свой арсенал чар, тем более, что боль в спине требовала к себе внимания хоть кого-то, кто может вынуть осиновый кол.

Неплохо началось Рождественское утро. Моран, появившись в доме, без предисловий кинулся на меня во всеоружии, а я только и успел, что попытаться бежать, за что получил удар не в грудь (и пришел бы мне неминуемый конец), а в спину.

— Поттер, я предупреждал тебя, — хрипел Моран. — Клянусь Мерлином, во второй раз тебе так не повезет, я уже нашел покупателя для твоих клыков.

— Акцио, правый глаз, — рявкнул я, нацелив палочку на браконьера, и только потом понял, что наколдовал.

Ученик аферистаМесто, где живут истории. Откройте их для себя