ပြီးတော့ သူမက ဘာလို့ ထွက်သွားရမှာလဲ ။ လွမ်ချာချာက သူ့ကို စိုက်ကြည့်ဖို့ ခေါင်းကို ငုံ့လိုက်တယ်။
တုကူမိုဟန်သည်လည်း ဤပြဿနာကို ရှာဖွေတွေ့ရှိခဲ့ပုံရပြီး၊ ဤသည်မှာ သူ့အခန်းမဟုတ်ပေ။
"ရှင်သိသွားပြီလား။ ဒါ ကျွန်မအခန်း" လွမ်ချာချာက တုကူမိုဟန်ကို ဟောက်လိုက်သည်။ တုကူမိုဟန်၏မျက်လုံးများတွင် အေးစက်မှုသည် လွမ်ချာချာ၏ ဝုန်းဒိုင်းကြဲခဲ့မှုကြောင့် သူ၏ဒေါ်သအရှိန်အဟုန်က လုံးလုံးလျားလျား ကြေမွသွားခဲ့သည်။
တုကူမိုဟန်သည် အေးစက်သောအမူအရာဖြင့် ကုတင်ပေါ်မှထကာ လွမ်ချာချာကို တစ်ချက်မကြည့်ဘဲ ထွက်သွားသည်။
သူထွက်သွားတာကိုကြည့်ပြီး လွမ်ချာချာ တံခါးကို အမြန်ပိတ်လိုက်တယ်။ ဒီအရာတွေက ဘယ်လိုများ ထူးဆန်းလာတာလဲ။ Systemအကာအရံပြဿနာဖြစ်နိုင်ပါသလား။
ဒါကို တွေးလိုက်တဲ့အခါ လက်ဖက်စိမ်းSystemက အလိုအလျောက် ပေါ်လာတယ်၊ [Systemက Hostရဲ့ တည်နေရာကို အကာအကွယ် ပေးနိုင်တယ်၊ ဇာတ်ကွက် ဘယ်လိုပဲ ဖွံ့ဖြိုးလာပါစေ ၊ လက်ဖက်စိမ်းSystemက ဝင်မစွက်ဖက်နိုင်တော့ဘူး။ ]
လွမ်ချာချာသည် မိမိကိုယ်ကို ရှင်းလင်းချက်Systemအား လျင်မြန်စွာ ချိုးဖျက်သည့် စာတန်းထိုးများကို ကြည့်ရင်း Systemက အများအားဖြင့် သူမ၏ စိတ်ကူးများကို လျစ်လျူရှုထားသောကြောင့် ဤကဲ့သို့ အလိုအလျောက် ပေါ်လာသည်ကို အမှန်ပင် နားမလည်ပါ။
လက်ဖက်စိမ်းSystem၏ အကာအရံပြဿနာမဟုတ်ဟု ထင်ရပြီး အခုတုကူမိုဟန်၏ မျက်လုံးများသည် ယခင်က သူမမက်ခဲ့သော အိပ်မက်နှင့် အမှန်တကယ်ပင် တူညီပြီး စိတ်ခံစားချက် လုံးဝမရှိသော အမျိုးသားတစ်ဦးကဲ့သို့ ခံစားရသည်။
ဘာပဲဖြစ်ဖြစ် သူမဒီနေ့ထွက်သွားတော့မည်ဖြစ်ပြီး သူမ အိမ်ငှါးထားသည့်နေရာသို့သွားရန်ပြင်ဆင်လိုက်သည်။ ထိုနေရာက ရှုခင်းတွေက သာယာပြီး ရာသီဥတုကလည်း အရမ်းအဆင်ပြေတယ်လို့ ကြားခဲ့ရတယ်။
တုကူမိုဟန်သည် အခန်းတွင်းမှ ထွက်သွားပြီး ခြေကို ရပ်လိုက်သည်။ အဲဒီအစား သူက လွမ်ချာချာရဲ့ အခန်းတံခါးကို လှည့်ကြည့်လိုက်ပြန်တယ်။ သူဘာတွေဖြစ်နေတာလဲ နားမလည်ပုံ့ပင် ။
YOU ARE READING
The Green Tea Female Partner With the Male Lead ( Complete )
RomanceThe novel written by: Author: (Tángguo Fěnfen) ဤဝတ္တုသည် Translation Novel တစ်ပုဒ်ဖြစ်ပါသည် ။ မူရင်းစာရေးသူနှင့် Eng Translationကို credit ပေးပါတယ် This is not my own creation, it is just a translation of the original. Credit to the original author