Chương 51: Flashback 26

438 41 7
                                    




Cảnh báo: Chương này chứa một tình tiết tự làm hại bản thân.

Tháng 3 năm 2003

Quá trình mang thai của Ginny diễn ra suôn sẻ như mong đợi. Cô ấy đã kiệt sức về mặt thể chất vì những tổn hại mà phép thuật của cô ấy phải gánh chịu, nhưng ngoài việc ngủ cả ngày và không chịu ăn đồ mà Hermione đem đến, các triệu chứng mang thai của cô ấy tương đối nhẹ. Sau khi nghe tin Narcissa Malfoy suýt chết khi mang thai, Hermione luôn có những suy nghĩ hoang tưởng về những tổn thương tới thai kỳ phép thuật có thể bị tác động. Nhưng Ginny xử lí chuyện mang thai một cách dễ dàng.

"Đó là đặc trưng nhà Prewett đấy; dễ chửa, dễ đẻ" Ginny nhún vai nói khi Hermione hỏi.

"May thật đấy, chị không muốn để em một mình như thế này, sợ nhỡ em bị ốm giống như những cuốn sách nói về chuyện phù thủy dễ ốm khi mang thai," Hermione nói, nghiên cứu quả cầu màu vàng tươi đang rung rinh trên bụng Ginny. "Đứa bé có quyền năng phép thuật khá tốt; cháu có vẻ khỏe mạnh. Nhưng chị không có quen xài mấy câu thần chú này cho lắm."

Hermione lật sang một trang khác trong cuốn Cẩm nang chăm sóc hiệu quả khi mang thai và sinh nở phép thuật và thực hành bùa chú để kiểm tra xem có nhau tiền đạo* hay không.

*Tình trạng này xảy ra khi nhau thai lấp một phần hoặc toàn bộ cổ tử cung – cổng ra của tử cung*

"Chị có nghe tin tức gì từ Harry và Ron không?" Ginny hỏi sau khi Hermione đang thao tác bùa chẩn đoán.

Hermione gật đầu và bỏ hết tất cả những chẩn đoán xung quanh người Ginny. "Bọn họ đã trở lại Hogwarts một lần nữa. Cũng chưa gửi bất kỳ lời nhắn nào."

"Harry hay gửi con hươu của mình vào ban đêm. Em nghĩ anh ấy làm việc đó khi đang làm nhiệm vụ canh gác. Nó đã vào phòng em đêm hôm qua," Ginny mím môi lại và trông như sắp khóc.

Hermione siết chặt tay cô.

"Em cảm thấy thật tệ vì đã phải nói dối anh ấy," Ginny nói, kéo một vài sợi tóc. "Và em cũng đang khiến chị nói dối với anh ấy. Em xin lỗi. Lẽ ra em nên cẩn thận hơn."

"Không sao cả. Em không cần phải lo lắng cho chị". Hermione nhún vai mệt mỏi khi cô thu nhỏ cuốn sách lại và nhét vào túi.

Ginny rướn người về phía trước và nắm lấy cổ tay trái của Hermione. "Thì, em không có nhiều việc phải làm ở đây. Em nghĩ chị cần ai đó lo lắng cho chị chứ. Trông chị gầy quá." Ginny chạm vào xương khủy tay của Hermione như thể để minh họa "da bọc xương" của Hermione. Hermione giật cổ tay ra và kéo tay áo xuống. "Trông chị như không có nổi một giấc ngủ đàng hoàng vậy. Người chị mỏng như tờ giấy ấy. Không có ai quan tâm chăm sóc chị sao?"

Hermione nhìn đi chỗ khác. "Ừ thì, anh George của em đã đề nghị quan tâm chị đấy," cô nói với một nụ cười gượng gạo. "Nhưng chị nghĩ anh ấy thực sự không có ý đó."

Ginny chọc cô. "Nghiêm túc nào chị. Chị không thể nào sống sót trong cuộc chiến này một mình được. Không ai chịu được đâu. Chúng ta phải cùng nhau tồn tại chứ." Ginny cẩn thận nhìn Hermione. "Ý em là, có lẽ trước đây thì chị trông vẫn ổn. Nhưng—chị—trông chị không thể nào tự đối phó với mọi vấn đề một mình được nữa. Kể từ Giáng sinh, em thậm chí còn không nhìn thấy chị ngủ lúc nào. Thật sự là chị không có ai cả sao?"

Manacled - SenLinYuNơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ