Хюнкяр, Демир и Зулейха сидели в саду. Зулейха рассказывала Демиру о том, как Аднан впервые сказал "папа". В один момент Демир поник, Хюнкяр не поняла в чем причина и Зулейха ответила
З - Йылмаз, Мюжгян и
Не дав договорить, Хюнкяр прервала её
Х - Демир, будь спокоен, скорее всего они идут, чтобы поблагодарить
А - Добрый вечер
Али Рахмет сказал это, контролируя своё волнение
А - Побеспокоили, извините
Демир, вспомнив слова матери, сделал глубокий вдох и встал
Д - Разве может быть такое, проходите
З - Добрый вечер
А. Й. М. - Добрый вечер
Хюнкяр потихоньку встала с места, чтобы повернуться к ней, но у неё внутри бушевала буря, потому что она впервые после того дня должна встретиться лицом к лицу с Али Рахметом
Чувства Али Рахмета ни чем не отличались, он увидел её из далека, но видеть вот так рядом это нечто иное
Когда Хюнкяр повернулась, то они мимолётно встретились глазами и поприветствовали друг друга
Й - Мы пришли, чтобы поблагодарить
Д - Это было не обязательно, но прошу
Как бы Йылмаз не хотел, все сели. Наступила тишина и Зулейха решила разрядить обстановку
З - Что будете пить, чай или кофе?
А - Не утруждайтесь
Д - Разве может такое быть. Гюльтен, принеси нам чай
Гю - как прикажете, Г-н Демир
Когда Гюльтен ушла на кузню, Али Рахмет намекнул Йылмазу, что нужно начать разговор
Й - г-жа Хюнкяр, вы спасли Мюжгян от большой беды. Спасибо вам за это
Х - На моём, тоесть на нашем месте каждый бы так сделал, мы ведь соседи. Благодарность - это лишнее
А - Пусть будет, мы всё таки говорим вам спасибо
Д - Пожалуйста
Гюльтен принесла чай, из-за чего Йылмазу и остальным пришлось остаться ещё на некоторое время. В это же время пришла Фашик, которая должна была уложить спать Хаминне
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Любовь из прошлого
FanfictionРебятки, во избежание недопониманий хочу прояснить. Данная работа не является оригинальной, это перевод фанфика "Mazideki aşk". Перевод мой и является также работой и результатом умственной деятельности, поэтому его копирование и распространение зап...