Dia sessenta e alguma coisa. Pelo menos dois meses desde que Marceline está de volta.
A filha da puta não desistiu ainda. Não temos previsão de que isso vá acontecer em algum momento.
-----------------------------------------------------------
The mirror's image
O reflexo no espelho
Tells me it's home time
Me diz que é hora de ir para casa
But I'm not finished
Mas eu não estou pronta
'Cause you're not by my side
Porque você não está ao meu lado
And as I arrive I thought I saw you leaving
E assim que cheguei, pensei ter visto você saindo
Carrying your shoes
Carregando os seus sapatos
Decided that once again I was just dreaming
Decidi que mais uma vez eu estava apenas sonhando
Of bumping into you
Que esbarrava em você
-----------------------------------------------------------Já perdi as contas de quantas ligações eu já ignorei. São três horas da manhã e, juro pelo que há de mais sagrado, eu só quero terminar a minha série.
Sem álcool, sem suor, sem andar tropega pela madrugada, sem ser usada outra vez pela garota de olhar demoníaco que não para de bombardear meu telefone.
(Alguns argumentariam que, em maioria, o olhar de Marceline é angelical. A questão é que anjos e demônios não são criaturas tão distantes quanto tendemos a achar que são.)
Marcy 🖤
Eii
Bon
Bon
Bonnieeeee
Ei
Ei
Responde
Vms sair
BONIVEEEL VAKOS SAIR VANOS VAMOS VAMS
Ssd de vc pelada na minha cama
Bonnie
Bon
Bon bonnnn
Manda nudrJesus misericordioso.
Apenas não respondo por um bom tempo. Quando já não consigo scrollar por qualquer app que seja sem ser interrompida por mais uma tentativa de ligação, respondo por mensagem.
Bonnie 💖
Oi
Por que você só me liga chapada?-----------------------------------------------------------
Now it's three in the morning
Agora são três da manhã
And I'm trying to change your mind
E estou tentando fazer você mudar de ideia
Left you multiple missed calls
Te deixei inúmeras chamadas perdidas
And to my message you replied
E à minha mensagem você respondeu
Why'd you only call me when you're high?
Por que você só me liga quando está chapada?
Hi, why'd you only call me when you're high?
Oi, por que você só me liga quando está chapada?
-----------------------------------------------------------Coloco o telefone no silencioso e sigo com a minha noite. Termino uma temporada da série que estou maratonando e vou até a cozinha fazer um brigadeiro.
Coloco o brigadeiro para gelar e começo a despejar salgadinhos em uma tigela. Abro a geladeira, pego uma lata de refrigerante e volto para a sala com meu arsenal de calorias.
Pego o celular para ver a hora, e agora devo ter pelo menos vinte mensagens não lidas e inúmeras ligações sem atender.
Coloco o celular silenciado de cabeça para baixo na mesa de centro e dou play outra vez.
-----------------------------------------------------------
Somewhere darker
Em algum lugar mais escuro
Talking the same shite
Falando a mesma porcaria
I need a partner (aah)
Eu preciso de uma companheira (aah)
Well, are you out tonight?
Bem, você vai sair hoje à noite?
It's harder and harder to get you to listen
É cada vez mais difícil fazer com que você ouça
More I get through the gears
A medida que eu avanço
Incapable of making alright decisionIncapables
Incapaz de fazer as escolhas certas
And having bad ideas
E tendo ideias ruins
-----------------------------------------------------------Eu arrisco ouvir um dos áudios desconexos que ela manda. Ouço os sons comuns a um bairro como esse, onde a vida noturna se mantém ativa até muito tarde na madrugada, e sei que ela está perambulando por aí.
Seleciono a mensagem que enviei a ela mais cedo, apenas um '?' como comentário abaixo. Envio, viro o celular na mesa outra vez, mas não dou play no episódio.
Será que meu brigadeiro já está gelado?
Pego o prato quase congelado e o levo até a sala, com uma colher. O coloco sobre uma almofada no meu colo, pego uma quantidade generosa do doce e como devagar enquanto volto a assistir.
-----------------------------------------------------------
And I can't see you here, wonder where am I (am I)
E não consigo te ver aqui, me pergunto onde eu estou (estou)
It sort of feels like I am running out of time (time, time)
Meio que parece que estou correndo contra o tempo (tempo, tempo)
I haven't found what I was hoping to find (find)
Eu não encontrei o que esperava encontrar (encontrar)
You said you gotta be up in the morning
Você disse que tem que estar acordada pela manhã
Gonna have an early night
Terá que deitar mais cedo
And you're starting to bore me, baby
E você está começando a me entediar, amor
Why'd you only call me when you're high?
Por que você só me liga quando está chapada?
-----------------------------------------------------------De repente, tudo que eu não esperava se concretiza.
Ouço a campainha tocar.
Desligo a TV rapidamente e deito no sofá, assustada. Ouço outra batida. Até a forma que ela bate na porta soa bêbada.
Bufo de raiva, mas não me mexo. Talvez, se ela estiver alterada o bastante, e eu ficar quieta o suficiente, ela se convença de que eu já fui dormir e vá embora.
Ela bate mais algumas vezes. Quando acho que ela finalmente se foi, escuto um estrondo horroroso.
Ela caiu.
Corro para a porta e a abro em um único impulso, dando de cara com Marceline espalhada na frente do meu apartamento, meu capacho arrastado até quase a porta do vizinho.
Ela conseguiu escorregar no capacho da porta.
Irritada, puxo Marceline para cima, e então para dentro do meu apartamento.
— Hey! Bo-
— É bom você calar a porra da boca, Abadeer.
Eu a arrasto até meu banheiro e a obrigo a lavar o rosto com água gelada.
Quando ela parece um pouco menos alterada, eu a levo para a sala e vou ao meu quarto pegar uma manta. Volto em seguida, de cara fechada.
— Foi mal, Bonnie.
— Vai dormir. Amanhã você vai pra casa. Tem comida na geladeira. Boa noite, Marceline.
— A gente pode conversar?
— No dia que você lembrar que existo sem ter enfiado vodka até dentro do rabo. Boa noite, Marceline.
— Mas -
— Eu disse BOA NOITE, MARCELINE!
Bato a porta do quarto, tranco por dentro e vou dormir, com minha tranquila madrugada de sábado perfeitamente arruinada.
-----------------------------------------------------------
Why'd you only ever phone me when you're high?
Por que você só me liga quando está chapada?
VOCÊ ESTÁ LENDO
Playlist Para Aquela Garota do Bar - Shortfic Bubbline
FanficUma história bem curtinha sobre duas garotas que se conhecem em um bar. (Mas o roteiro é o álbum AM do Arctic Monkeys + uma música bônus). Divirta-se :)