Cuando Kowaiyō despertó, vio que estaba en el callejón. No sabía que le pasaba, estaba intranquilo y muy desesperado, tenía mucho miedo y salió corriendo del callejón. Luego se tropezó y se convirtió en un charco de agua.
Kowaiyō: ¡¿Qué me pasó?! ¡¿Por qué soy un charco de agua?!
Kowaiyō hizo fuerzas y el charco de agua que era se iba transformando en un humanoide parecido a él pero hecho de agua, sin embargo, su cabeza era parecida a una gota de agua y no tenía nariz ni boca, solo dos ojos.
Kowaiyō: ¡Estoy hecho de agua! ¡Soy un fenómeno! ¡¿Quién me hizo esto?!
Luego Kowaiyō vio como la gente lo veía, estaban asustados y tenían miedo. Kowaiyō no sabía que decir, era tímido para decirlo y ahora no tenía mucha cordura, por lo que se volvió a transformar en un charco de agua, sin saber que hacer. La gente estaba más asustada y un helicóptero se encontraba grabando con una cámara todo, eran los del noticiero.
Mientras tanto, en la casa de Shizuka, ella y Nobita habían acabado sus deberes y estaban viendo la televisión. Ellos la estaban pasando bien pero el programa que veían fue interrumpido por las noticias.
Shizuka: Las noticias, debe ser información importante.
Shirisuto (en la TV): Aquí Hagewaku Shirisuto, hoy se ha visto en un barrio a un humanoide el cual parece estar hecho de agua. Esa cosa está amenazando a las pobres personas que se encuentran en el lugar. Muchos expertos aseguran de que este individuo trabaja con el Hombre Araña, la amenaza arácnida que aterra a nuestra sociedad nipona.
Shizuka: Un aliado del Hombre Araña...
Nobita: ¿Aún le cree a ese calvito? Eso es muy descabellado de parte de Shizuka. Descabellado, jaja. No crea que sea su aliado, además, ¿quiénes son esos muchos expertos que aseguraron en tan poco tiempo de que ese hombre de agua y el Hombre Araña son aliados?
Shizuka: Bueno, ese es un buen punto, sin embargo, el señor Shirisuto es muy experto en su trabajo, por lo que no suenan locas sus afirmaciones.
Nobita: Shizuka, discúlpame, pero le prometí a mi mamá de que iba a hacer algunas compras hoy para la cena. Odio mentirle a Shizuka, pero es por una buena causa .
Shizuka: No hay problema, adiós Nobita, cuídate.
Nobita: Igualmente.
Shizuka: Se me hace raro que Nobita se haya acordado de pronto de esa promesa. ¿Se habrá molestado conmigo? Vamos, no pienses eso.
Nobita salió rápido de la casa de Shizuka en dirección a su hogar para ponerse el traje.
Nobita entra a su casa quitándose sus zapatos, sube a su cuarto y esta vez solo se pone su traje encima de su ropa por la prisa. El Hombre Araña sale por la ventana y se balancea por el barrio hasta llegar a la ubicación de aquel hombre de agua.
Araña: ¡Hola a todos, decidí unirme al espectáculo!
Persona 1: ¡El Hombre Araña! ¡Nos va a salvar!
Persona 2: ¡¿Qué dices?! ¡Es la amenaza!
Shirisuto (desde el edificio del noticiero): ¡El Hombre Araña! Y así ciudadanos, vemos como el Hombre Araña ayudará a su aliado para aterrar a todas esas personas.
Shizuka (en su casa): Lo sabía.
Kowaiyō vio al Hombre Araña y volvió a su forma humanoide.
Kowaiyō: ¡Hombre Araña! ¡Tienes que ayudarme!
Araña: Esa voz parece de mi edad, me suena conocida. ¿Ayudarte en qué? ¿Aterrar a estas personas? No es de mi estilo.
El Hombre Araña lanzó su telaraña a Kowaiyō con la intención de enredarlo pero la telaraña solo atravesó su cuerpo.
Araña: Que tonto soy, está hecho de agua. Probablemente sea otro de los experimentos de NeoTech, ¿pero por qué un chico de casi de mi edad? Niño, mira, deja de asustar a estas personas, te lo digo de una forma pacífica, no quiero pelear contigo.
Kowaiyō: No-no-no es mi inten-tención asustar a esas personas. No-o sé qué me pasa.
Araña: Lo que está pasando es que amenazas contra la vida de esas personas, y eso no es bonito.
Kowaiyō: ¿Me estás llamando mentiroso?
Kowaiyō empezó a enojarse, y mucho.
Araña: Bueno, algo así, depende del punto de vista de cada persona pero...
Kowaiyō estiró su brazo aumentando el tamaño de su puño para dárselo al Hombre Araña, el puño no lo dañó, pero lo mojó.
Araña: Aah, bueno, interpretaré eso como que quieres pelear. Viendo el lado positivo de las cosas, ahora no tendré que lavar el traje.
Kowaiyō: Puedo hacer varias cosas con este cuerpo líquido, seré un fenómeno, pero un fenómeno con suerte...
Araña: Oye, hablar solo es algo que solo hago yo, te demandaré.
Kowaiyō: Y yo te daré la paliza de tu vida, Spider-Man.
Araña: Las lecciones de inglés acabaron hace horas, amigo, ya puedes hablar japonés.
Kowaiyō: Ya verás como te saco el comediante al que te comiste por la mañana...

ESTÁS LEYENDO
Nobita es el Impresionante Hombre Araña | Spider-Man
Hayran KurguEl futuro de Nobita Nobi cambia drásticamente cuando es mordido por una araña proveniente de los inventos de Doraemon. Tras aprender lecciones de vida y cambiar su persona, Nobita decide combatir el crimen y se convierte en el Impresionante Hombre A...