35

827 59 7
                                    


Покидать покои ревизора мне пришлось под всевозможными маскировочными чарами, галопом мчась по уже опустевшим коридорам.

Я безбожно опаздывала на лекцию к самому профессору Чону, вот же сюрр.

Этот бессовестный мерзавец привел себя в порядок за считанные минуты. А меня еще и беспардонно задержал в душе, негодяй! Хм, ну допустим, "задержание" мне понравилось, но все равно - негодяй! Пока я выползла из этого душа, пока оделась и высушила волосы, а еще нужно было сбегать за сумкой с учебниками, оставшейся в изоляторе... В общем, сборы мои предсказуемо затянулись.

Так что в аудиторию я ворвалась с колотьем в боку, изрядно потрепанная, с раскрасневшимися щеками и напрочь сбитым дыханием.

Чонгук в самом деле меня отчитал. Представляете? Смерил насмешливым взглядом и крайне недовольным голосом произнес:

- Мисс Манобан, вы на время смотрели? Лекция началась пятнадцать минут назад, - и так выразительно кивнул на часы, мол, где ваши глаза вообще, незабвенная?

Я с восхищением уставилась на непроницаемое выражение лица профессора Чона.

Не актер. Актерище!

- Прошу прощения, я была занята...

Запнулась, не зная, что сказать.

Чонгук с искренним интересом зыркнул на меня исподлобья.

- Чем вы таким интересным были заняты, что у вас возникли сложности со своевременным приходом на лекцию?

- Ой, вы только не кусайте меня, господин ревизор! Я, честное слово, больше так не буду!

По аудитории прокатились смешки студентов, а я изо всех сил старалась не ржать.

Получалось плохо, и предательская улыбка появилась на лице помимо воли.

- Да вы, я гляжу, вроде и так уже... Покусанная. Одним укусом больше, другим меньше - какая разница... Или ударились так неудачно? Нет?

Ой, точно же. След от укуса на шее никуда не делся.

Я дернулась поднять ворот блузки повыше.

- Ну раз вы так просите... Что ж, садитесь, мисс Манобан, - прохладным голосом произнес Чонгук, игнорируя усилившиеся смешки студентов. - Напишите объяснительную на имя ректора за столь вопиющее опоздание.

Stand, are afraid! (1)Место, где живут истории. Откройте их для себя