⁰¹

7 0 0
                                    




GURENGE—


Now that I know the reason why I can become stronger, take me with you
強くなれる理由を知った 僕を連れて進め

My stiff heart gets drunk on the muddy running lanterns
泥だらけの走馬灯に酔う こわばる心

My trembling hands have something I want to grab, that's all.
震える手は掴みたいものがある それだけさ

To the smell of the night (I'll spend all thirty nights)
夜の匂いに (I'll spend all thirty nights)

Staring into the sky
空睨んでも (Staring into the sky)

The only thing you can change is yourself
変わっていけるのは自分自身だけ それだけさ

Now that I know the reason why I can become stronger, take me with you
強くなれる理由を知った 僕を連れて進め

No matter what!
どうしたって!

Dreams that can't be erased, even now that can't be stopped
消せない夢も 止まれない今も

If I can be strong for someone
誰かのために強くなれるなら

Thank you, I'm sad
ありがとう 悲しみよ

I learned the meaning of being defeated by the world and losing.
世界に打ちのめされて 負ける意味を知った

Crimson flower, bloom in all its glory!
紅蓮の華よ咲き誇れ!

Illuminate your destiny
運命を照らして

The noise of inabikari stings my ears, my confused heart
イナビカリの雑音が耳を刺す 戸惑う心

Is there something you can't protect just by being kind?
優しいだけじゃ守れないものがある?

I know, but
わかってるけど

Good and evil intertwine beneath the surface; divine punishment is revealed through hypocrisy
水面下で絡まる善悪 透けて見える偽善に天罰

Tell me why, Tell me why, Tell me why, Tell me...
Tell me why, Tell me why, Tell me why, Tell me...

I don't need you!
I don't need you!

More beautiful than a flower of talent is a flower that continues to bloom despite challenges.
逸材の花より 挑み続け咲いた一輪が美しい

Even the roughly paved road full of thorns
乱暴に敷き詰められた トゲだらけの道も

I'll show up only to the serious me, so I'll get through it.
本気の僕だけに現れるから 乗り越えてみせるよ

Even the dreams I couldn't protect that were easily put away
簡単に片付けられた 守れなかった夢も

Grow roots in the crimson heart and reside in this blood
紅蓮の心臓に根を生やし この血に宿って

A secret and fleeting ending that dissipates
人知れず儚い 散りゆく結末

The wind of screams is ruthlessly torn
無情に破れた 悲鳴の風吹く

Someone's laughing shadow, someone's crying voice
誰かの笑う影 誰かの泣き声

everyone wishes happiness
誰もが幸せを願ってる

No matter what!
どうしたって!

Dreams that can't be erased, even now that can't be stopped
消せない夢も 止まれない今も

If I can be strong for someone
誰かのために強くなれるなら

Thank you, I'm sad
ありがとう 悲しみよ

I learned the meaning of being defeated by the world and losing.
世界に打ちのめされて 負ける意味を知った

Crimson flower, bloom in all its glory!
紅蓮の華よ咲き誇れ!

Illuminate your destiny
運命を照らして

Illuminate your destiny
運命を照らして

Source: Musixmatch
Songwriters: Kayoko Kusano / Lisa
Gurenge lyrics © Sony Music Publishing (japan) Inc.

PLAYLIST; iWhere stories live. Discover now